動詞

韓国語で「(心を)しずめる・おさめる・とく」가라앉히다・다스리다・풀다

 

가라앉히다다스리다
沈める治める・統治する
그 사람은 물속에 몸을 가라앉혔다.
「その人は水中に身を沈めた
이 나라를 다스리는
「この国を治める王」
왜 보물을 바다 속에 가라앉혔나요?
「なぜ宝を海の中に沈めたんですか?」
한 나라를 다스리는 국가 권력
「一国を治める国家権力」
静/しずめる・和らげる・落ち着かせるおさめる・コントロールする・落ち着かせる
気持ちを静/鎮める】コントロールする・管理する
마음을 가라앉히다.
「心を落ち着かせる
마음을 다스리다.
「心を制御する
이 분노를 어떻게 가라앉히면 좋을까요?
「この怒りをどうやって鎮めたらいいですか」
화를 잘 다스려보자.
「怒りをきちんと制御してみよう」
다급한 마음을 가라앉혀요.
「切羽詰った気持ちを落ち着かせます
병을 다스리는
「病気を管理する方法」
痛みやかゆみを和らげる
약이 통증을 가라앉혔다.
「薬が痛みを和らげた
髪の毛を落ち着かせる
샴푸가 부스스한 머리를 가라앉혀 줘요.
「シャンプーがボサボサの髪を落ち着かせて
くれます」
가라앉다다스려지다
沈む
삽시간에 바닷속으로 가라앉은
「一瞬にして海中に沈んだ船」
컵 안의 물에 녹말이 가라앉아 있다.
「コップの水にでんぷんが沈んでいる
静/しずまる・和らぐ・落ち着く
気持ちが静/鎮まる
가라앉은 마음
沈んだ心」
마음이 차분하게 가라앉았어요.
「心が静かに落ち着きました
痛みやかゆみが和らぐ
주사를 맞았더니 통증이 가라앉았어요.
「注射を打ったら痛みが治まりました
ぺたんこになる・しぼ
모발이 가라앉지 않게 세팅하는 방법
「髪がペタンコにならないようにセットする方法」
반죽이 가라앉지 않게 굽는 방법
「生地が萎まないように焼く方法」
풀다
解く・ほどく・和らげる
화를 좀 세요.
「怒りを和らげてください」
긴장을 풀어요.
「緊張をほぐそう
풀리다누그러지다
解ける・ほどける・和らぐ和らぐ・弱まる
화가 조금 풀렸어요.
「怒りが少し和らぎました」
화가 조금 누그러졌어요.
「怒りが少し和らぎました」
화가 완전히 풀렸어요.
「怒りが完全に和らぎました」

가라앉히다

마음을 가라앉히다.
「心を落ち着かせる

  • 興奮や怒り、動揺などの感情を静めることです。

깊게 숨을 쉬며 마음을 가라앉히세요.
「深く息をして心を落ち着かせてください

시험 전에는 마음을 가라앉히고 차분하게 준비를 합니다.
「試験の前には心を落ち着かせて静かに準備をします」

다스리다

마음을 다스리다.
「心を制御する

  • 感情をコントロールし、冷静に保つこと。

그는 항상 마음을 다스리며 침착하게 행동합니다.
「彼はいつも心をコントロールし、落ち着いて行動します」

스트레스 상황에서도 마음을 다스리는
「ストレス状況でも心をコントロールする方法」

가라앉히다・가라앉다

-요가라앉혀요カラアンチョヨ
過去形가라앉혔다カラアンチョッタ

가라앉히다「沈める・静/しずめる」

沈める(沈ませる)

물안경을 쓴 그 사람은 물속에 몸을 가라앉혔다.
「ゴーグルをかけたその人は水中に身を沈めた

왜 보물을 바다 속에 가라앉혔나요?
「なぜ宝を海の中に沈めたんですか?」

카메라를 물속에 을 때는 어떻게 해야 하나요?
카메라를 물속에 가라앉을 때는 어떻게 해야 하나요?
「カメラを水中に入れる/沈めるときはどうすればいいですか?」

담그다「浸す」

배추를 물에 담갔다.
「白菜を水に浸した

静/鎮める・和らげる・落ち着かせる

気持ちを静/鎮める

긴장을 가라앉히다.
「緊張を鎮める

이 분노를 어떻게 가라앉히면 좋을까요?
「この怒りをどうやって鎮めたらいいですか」

마음을 가라앉히는 새소리
「心を落ち着かせる鳥の声」

다급한 마음을 가라앉혀요.
「切羽詰った気持ちを落ち着かせます

마음의 불안감을 가라앉히려면 어떻게 해야 할까요?
「心の不安感を鎮めるにはどうすればいいでしょうか?」

痛みやかゆみを和らげる

약이 통증을 가라앉혔다.
「薬が痛みを和らげた

이 약이 가려운 곳을 시원하게 가라앉혀줬어요.
「この薬が痒いところをスッと和らげてくれました

뾰루지를 가라앉히고 싶어.
「吹き出物を落ち着かせたい」

髪の毛を落ち着かせる

이 샴푸가 부스스한 머리를 가라앉혀 줍니다.
「このシャンプーがボサボサの髪を落ち着かせてくれます」

뜨는 머리를 차분하게 가라앉히는 방법
「浮く髪を静かに落ち着かせる方法」

일본사람들은 녹차를 마시고 마음을 가라앉힙니다.
「日本人は緑茶を飲んで心を落ち着かせます
*가라앉히다

일본사람들은 녹차를 마시면 마음이 가라앉습니다.
「日本人は緑茶を飲むと心が落ち着きます
*가라앉다

가라앉다「沈む・静/しずまる」

-요가라앉아요カラアンジャヨ
過去形가라앉았요カラアンジャッタ
沈む

삽시간에 바닷속으로 가라앉은
「一瞬にして海中に沈んだ船」

물속에 가라앉는 사람과 물에 뜨는 사람
「水中に沈む人と水に浮かぶ人」

종이로 접힌 배는 부력 덕분에 가라앉지 않습니다.
「紙で折られた船は浮力のおかげて沈みません」

컵 안의 물에 녹말이 가라앉아 있다.
「コップの水にでんぷんが沈んでいる

밀도가 작은 물질이 뜨고 밀도가 큰 물질이 가라앉습니다.
「密度の小さい物質が浮いて密度の大きい物質が沈みます

방사성 물질이 가라앉아 해저에 축적되었다.
「放射性物質が沈み海底に蓄積した」

静/しずまる・和らぐ・落ち着く

気持ちが静/鎮まる

가라앉은 마음
沈んだ心」

마음이 차분하게 가라앉았어요.
「心が静かに落ち着きました

痛みやかゆみが和らぐ

입덧이 겨우 가라앉았어요.
「つわりがやっとおさまりました

주사를 맞았더니 통증이 가라앉았어요.
「注射を打ったら痛みが治まりました

다리 부은 게 가라앉지 않아요.
「足のむくみが治まりません」

샴푸를 했더니 머리가 가라앉았어요.
「シャンプーをしたら髪が落ち着きました

【ぺたんこになる・しぼむ】

모발이 가라앉지 않게 세팅하는 방법
「髪が沈まないようにセットする方法」
*ぺたんこにならないように

점심시간이 지나면 머리 윗부분이 가라앉아버려요.
「お昼を過ぎると頭頂部の髪が沈んでしまいます」
*ぺたんこになる

반죽이 가라앉지 않게 굽는 방법
「生地が萎まないように焼く方法」

슈크림을 만들때 슈가 가라앉지 않게 굽고 싶어요.
「シュークリームを作る時、 シューが萎まないように焼きたいです」

minji
minji
「앉다」は「座る」という意味よ。

다스리다「治める・おさめる/落ち着かせる」

-요다스려요タスリョヨ
過去形다스렸다タスリョッタ
治める・統治する

이 나라를 다스리는
「この国を治める王」

한 나라를 다스리는 국가 권력
「一国を治める国家権力」

국가를 다스릴 권리
「国家を治める権利」

おさめる・コントロール・落ち着かせる

마음을 가라앉히다.
「心を落ち着かせる

  • 興奮や怒り、動揺などの感情を静める

마음을 다스리다.
「心を制御する

  • 感情をコントロールし、冷静に保つ

음악은 마음을 다스려요.
「音楽は心を落ち着かせます
*冷静に保ちます

화를 잘 다스려보자.
「怒りをきちんと制御してみよう」

호흡법으로 마음을 다스려 보자.
「呼吸法で心をコントロールしてみよう」

스트레스를 다스려 몸과 마음을 치유
「ストレスを抑えて心身を癒す」

화를 다스리는 방법
「怒りを抑える方法」

감정을 다스리는 방법
「感情をコントロールする方法」

마음 상처를 어떻게 다스리면 돼요?
「心の傷をどのように抑えたらいいですか?」

병을 다스리는
「病気を管理する方法」
*병을 고치다.「病気を治す」

「다스려지다(おさまる・落ち着く)」は、あまり使われません。

他の単語を使います。

기분 좋은 음악으로 초조함이 가라앉았어요.
「心地よい音楽でいらいらがおさまりました

열이 가라앉아서 편안해졌습니다.
「熱がおさまって楽になりました」

해열제로 열이 떨어지지 않는 경우
「解熱剤で熱が下がらない場合」

풀다・풀리다

풀다「解く・ほどく・和らげる」

화를 좀 세요.
「怒りを和らげてください」

긴장을 풀어요.
「緊張をほぐそう

피로를 풀어요.
「疲れをほぐそう
*피로「疲労」

어깨 힘을 세요.
「肩の力を抜いてください」

풀리다(누그러지다)「解ける・ほどける・和らぐ」

-요풀려요リョヨ
過去形풀렸다リョッタ

화가 풀렸어요.
화가 누그러졌다.
「怒りが和らいだ

누그러지다「和らぐ・弱まる」

「누그러지다」は、弱まることをいいます。

ですから

(o)화가 조금 풀렸어요.
(o)화가 완전히 풀렸어요.

(o)화가 조금 누그러졌어요.
(x)화가 완전히 누그러졌어요.

「누그러지다」に「완전히」は合いません。

추위가 풀렸어요.
추위가 누그러졌어요.
「寒さが和らぎました

사과를 받아야 직성이 풀려요.
「謝罪を受けると気が済みます
*謝罪を受けないと気が済まない

피로가 풀립니다.
「疲れが取れます

날씨가 풀렸어요.
「天気が暖かくなりました 」
*和らぎました

韓国語で「ほぐす・ほぐれる」풀다・풀리다【変則⑫】 「ほぐす・ほぐれる」풀다・풀리다 「ほぐす・ほぐれる」풀다・풀리다 変則活用基本の形・まとめ (how t...

まとめ

가라앉히다

  • 沈める
  • 静/しずめる・和らげる・落ち着かせる
    気持ちを静/鎮める
    痛みやかゆみを和らげる
    髪の毛を落ち着かせる

가라앉다

  • 沈む
  • 静/しずまる・和らぐ・落ち着く
    気持ちが静/鎮まる】
    【痛みやかゆみが和らぐ】
    【ぺたんこになる・しぼむ】

다스리다

  • 治める・統治する
  • おさめる・コントロールする・落ち着かせる

풀다

  • 解く・ほどく・和らげる

풀리다

  • 解ける・ほどける・和らぐ

누그러지다

  • 和らぐ・弱まる

 

그럼 좋은 하루 되세요.

ポチッと応援していただけたらとても嬉しいです。

⇩⇩⇩

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村

韓国語ランキング
韓国語ランキング

 

ABOUT ME
leeminji
韓国に来て17年。ソウル出身の夫と巨済島で暮らしています。人好きでおしゃべりな韓国人夫に単語を尋ねると「あれやこれやのニュアンス」が出てきます。それをまとめてブログを作っています。詳しくは「私たちのコンセプト」をお読みください。 インスタグラムに巨済島の写真をアップしてますので、そちらもご覧くださいね。