갈라지다 | 트다 |
割れる・裂ける | 皮膚がひび割れる・荒れる |
건조하고 갈라진 입술 「乾燥してひび割れた唇」 | 건조하고 튼 입술 「乾燥してひび割れた唇」 |
갈라지고 튼 발뒤꿈치 「ひび割れたかかと」 | 갈라지고 튼 발뒤꿈치 「ひび割れたかかと」 |
갈라진 땅 「ひび割れた土地」 | — |
벽의 갈라진 틈 「壁の割れ目」 | — |
둘로 갈라진 의견 「二つに割れた意見」 | — |
分かれる(≒갈리다) | 芽が出る・生える |
길이 둘로 갈라져 있었다. 「道が二つに分かれていた」 | 씨앗에서 싹이 텄어요. 「種から芽が出ました」 |
표가 갈라졌다. 「票が割れた」 | 우정이 싹트는 순간 「友情が芽生える瞬間」 |
거칠어지다 【거칠다+지다】 |
荒れる |
거칠어진 입술 「荒れた唇」 |
갈라지고 거칠어진 발뒤꿈치 「荒れたかかと」 |
바다가 점점 거칠어집니다. 「海がますます荒れます」 |
- 「갈라지다」は、裂けて割れるイメージです。
- 「트다」は、皮膚が乾燥や寒さでひび割れたり、荒れたりすること。
- 「거칠어지다」は、物や皮膚の表面が滑らかでなく、粗くなることを指します。
갈라지다「割れる・裂ける・ひび割れる」
-요 | 갈라져요 | カルラジョヨ |
過去形 | 갈라졌다 | カルラジョッタ |
*금이 가다(ひびが入る)
건조하고 갈라진 입술
「乾燥してひび割れた唇」
갈라지고 트는 입술
「裂けてひび割れる唇」
갈라진 발뒤꿈치
「ひび割れたかかと」
손가락 끝이 갈라졌을 때 바르는 연고
「指先が割れたときに塗る軟膏」
갈라진 땅
「ひび割れた土地」
아스팔트 갈라진 틈에서 싹을 낸 잡초
「アスファルトの割れ目から芽を出した雑草」
벽의 갈라진 틈 사이에 끼어 있는 메모지
「壁の割れ目に挟まっているメモ用紙」
지진으로 땅이 둘로 갈라졌어요.
「地震で土地が二つに割れました」
평소보다 말을 많이 했으니 목소리가 갈라지고 쉰 소리가 나요.
「いつもよりたくさん話したので、声が割れてかすれた音がします」
스피커에서 소리가 갈라지는 현상
스피커에서 소리가 깨지는 현상
「スピーカーから音が割れる現象」
둘로 갈라진 의견
「二つに割れた意見」
길이 둘로 갈라져 있었다.
「道が二つに分かれていた」
갈리다「分かれる」
- 갈리다
- 갈라지다
갈리다「分かれる」【갈려요/갈렸다】
길이 둘로 갈려 있었다.
「道が二つに分かれていた」
둘로 갈린 의견
「二つに分かれた意見」
승부가 갈렸다.
「勝敗が分かれた」
도쿄도지사 선거는 3명의 후보로 표가 갈렸다.
「東京都知事選挙は3人の候補に票が分かれた」
갈라지다 | 갈리다 |
「가르다(分ける)」の被動詞 | |
ひび割れる | — |
갈라진 땅 「ひび割れた土地」 | — |
갈라진 입술 「ひび割れた唇」 | — |
벽이 금이 가면서 여러 조각으로 갈라졌다. 「壁にひびが入り、いくつかの欠片に割れた」 | — |
分かれる | |
갈라진 길 「分かれ道」 | 갈린 길 / 갈림길 「分かれ道」 |
여러 갈래로 갈라진 길 「多岐に分かれた道」 | 여러 갈래로 갈린 길 「多岐に分かれた道」 |
둘로 갈라진 의견 「二つに割れた意見」 | 둘로 갈린 의견 「二つに分かれた意見」 |
승부가 갈라졌다. 「勝敗が分かれた」 | 승부가 갈렸다. 「勝敗が分かれた」 |
표가 갈라졌다. 「票が割れた」 | 표가 갈렸다. 「票が分かれた」 |
*「갈라진 길」は「ひび割れた道」よりも「分かれ道」で使われます。
가르다「分ける・割く・割る」
트다「皮膚がひび割れる・荒れる」
-요 | 터요 | トヨ |
過去形 | 텄다 | トッタ |
입술이 텄을 때 관리하는 법
「唇がひび割れた時にケアする方法」
손등이 텄을 때 바르는 연고
「手の甲が荒れたときに塗る軟膏」
튼 입술을 혀로 핥거나 뜯지 마세요.
「ひび割れた唇を舌で舐めたり、剥いたりしないでください」
겨울철에 손이 잘 트는 이유
「冬場に手がよく荒れる理由」
립밤 발라도 자꾸 트는 입술
「リップバームを塗っても しきりにひび割れる唇」
손이 트는 이유
「手が荒れる理由」
新芽が出る・生える
봄이 되서 나뭇에 새싹이 텄어요.
「春になって木に新芽が出ました」
싹이 트는 온도
「芽が生える温度」
나팔꽃의 싹이 텄어요.
「アサガオの芽が出ました」
싹이 트다.
싹이 돋다.
싹이 나다.
「芽が生える」
싹트다「芽生える」
씨가 싹트는 조건
「種が芽生える条件」
싹튼 마늘
「芽の生えたニンニク」
우정이 싹트는 순간
「友情が芽生える瞬間」
사랑이 싹텄다.
「愛が芽生えた」
거칠어지다「荒れる」
-요 | 거칠어져요 | コチロジョヨ |
過去形 | 거칠어졌다 | コチロジョッタ |
거칠어진 입술
「荒れた唇」
거칠어진 피부
「荒れた肌」
가을이 다가오면 바다가 거칠어집니다.
「秋が近づくと海が荒れます」
거칠다【形容詞】「荒れている」
まとめ
갈라지다
- 割れる・裂ける
트다
- 皮膚がひび割れる・荒れる
- 芽が出る・生える
거칠어지다
- 荒れる
그럼 좋은 하루 되세요.
ポチッと応援していただけたらとても嬉しいです。
⇩⇩⇩