動詞

韓国語で「去る・離れる」뜨다・떠나다

 

뜨다「去る・発つ」・떠나다「離れる」

-요떠요トヨ
過去形떴다トッタ
-요떠나요トナヨ
過去形떠났다トナッタ
뜨다떠나다
去る・発つ
【「뜨다」を使うと逃げるイメージが強くなる
ので「떠나다」を使うのが自然です。】
離れる
【こちらが自然】
내일 아침 일찍 고향을 기로 했다.
「明日の朝早く故郷を去ることにした」
*逃げたいのかな?
내일 아침 일찍 고향을 떠나기로 했다.
「明日の朝早く故郷を離れることにした」
나는 그곳을 뜨고 싶지 않아요.
「私はその場所を去りたくないです」
나는 그곳을 떠나고 싶지 않아요.
「私はその場所を離れたくないです」
빨리 준비하고 비행기를 타고 뜨자!
「早く準備して飛行機に乗って発とう!」
*早く逃げよう!とも聞こえます。
빨리 준비하고 비행기를 타고 떠나자!
「早く準備して飛行機に乗って行こう!」
*早く準備をして行こう。
미국으로 뜨자!
「アメリカに行こう!」
미국으로 떠나자.
「アメリカに行こう
더 이상 여기에 있고 싶지 않아.
미국을 뜨자!

「もうここにいたくない。アメリカを去ろう!」
더 이상 여기에 있고 싶지 않아.
미국을 떠나자!

「もうここにいたくない。アメリカを離れよう!」
빨리 여길 뜨자!
「早くここを発とう
빨리 여길 떠나자!
「早くここを離れよう
그들은 아침 일찍 출발을 위해 집을
떠났다.

「彼らは早朝に出発するために家を離れた
집을 떠나려고 생각하고 있다.
「家を離れようと思っている」
나는 서울을 떠나 고향으로 돌아갔다.
「私はソウルを離れて、故郷に帰った」
이 집을 떠나 새로운 곳으로 이사합니다.
「この家を離れ、新しい場所に引っ越します」
직장을 떠나 새로운 도전에 나섰다.
「職場を離れ、新しい挑戦を始めた」
내일은 첫 해외여행이라 마음이
들떠서
잠이 안 와.

「明日は初めての海外旅行で、心が浮き立って
眠れない」

*마음이 들뜨다「心が浮き立つ・ウキウキする」
그의 마음이 떠났다는 걸 알았다.
「 彼の気持ちが離れたことに気づいた」
会社を辞める
그녀는 지난주에 회사를 떠났다.
「彼女は先週、会社を辞めた
건강상의 이유로 회사를 떠나는 사람
「健康上の理由で会社を辞める人」
いぬくん
いぬくん
「去る・離れる」と言いたいときには「뜨다」を使う人もいるけど「떠나다」の方が自然だよ。

자리를 뜨다・ 떠나다「席を立つ・離れる」

자리를 뜨다자리를 떠나다
席を立つ・その場を立ち去る席を離れる・その場を離れる
밥을 다 먹었다고 해서 자리를 뜨면
안 돼.

「ご飯を食べ終わったからといって席を立っては
いけない」
밥을 다 먹었다고 해서 자리를 떠나면
안 돼.

「ご飯を全部食べたからといって席を離れては
いけない」
불쾌해서 자리를 떴어.
「不愉快で席を立った
불쾌해서 자리를 떠났어.
「不愉快で席を離れた
그는 화를 내며 자리를 떴습니다.
「彼は怒って席を立った
그는 화를 내며 자리를 떠났습니다.
「彼は怒って席を離れました
그는 자리를 자마자 계산서를
들었다.

「彼は、席を立つと同時に伝票を持った」
*계산서「勘定書」
그는 자리를 떠나자마자 계산서를
들었다.

「彼は、席を離れると同時に伝票を持った」
식사 중에 자리를지 마세요.
「食事中に席をたないでください」
식사 중에 자리를 떠나지 마세요.
「食事中に席を離れないでください」
회의가 끝나자 모두가 자리를 떴다.
「会議が終わると、みんな席を立った
회의가 끝나고 자리를 떠났다.
「会議が終わってその場を離れた
그는 아무 말 없이 자리를 떴다.
「彼は何も言わずに席を立った
그는 아무 말 없이 자리를 떠났다.
「彼は何も言わずに席を離れた
불편한 분위기에 참지 못하고 자리를
떴다.

「不快な雰囲気に耐えられなくて席を立った
불편한 분위기에 참지 못하고 자리를
떠났다.

「不快な雰囲気に耐えられなくてその場を離れた
파티가 끝나고 모두가 하나씩 자리를
뜨기
시작했다.

「パーティーが終わり、みんなが一人ずつ席を
立ち
始めた」
파티가 끝나고 모두가 하나씩 자리를
떠나기
시작했다.

「パーティーが終わり、みんなが一人ずつ席を
離れ
始めた」
minji
minji
「ちょっと(少しの間)席をはずします。」は「비우다」を使うといいわ。

잠깐 자리를 비울게요.
「ちょっと席をはずします

점심시간으로 자리를 비웁니다.
「昼休みのため席をはずします

세상을 뜨다・떠나다「돌아가시다(世を去る)」

세상을 뜨다세상을 떠나다
돌아가시다(世を去る)
할아버지께서 평화롭게 이 세상을
뜨셨다
.

「おじいさんは穏やかにこの世を去った
할아버지께서 평화롭게 이 세상을
떠나셨다
.

「おじいさんは穏やかにこの世を去った
우리 할머니는 얼마 전에 세상을
셨다.

「私の祖母は先日、亡くなった
우리 할머니는 얼마 전에 세상을
떠나셨다.

「私の祖母は先日、亡くなった
韓国語で「まわる・まわす」돌다・돌리다 -이/가 돌다 -이/가 되돌다 -이/가 뒤돌다 まわる 引き返す・再び戻る 振り向く *뒤돌아보...

まとめ

뜨다

  • 去る・発つ
  • 자리를 뜨다「席を立つ・その場を立ち去る」
  • 세상을 뜨다「돌아가시다(世を去る)」

떠나다

  • 離れる
  • 会社を辞める
  • 자리를 떠나다「席を離れる・その場を離れる」
  • 세상을 떠나다「돌아가시다(世を去る)」

 

그럼 좋은 하루 되세요.

ポチッと応援していただけたらとても嬉しいです。

⇩⇩⇩

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村

韓国語ランキング
韓国語ランキング

韓国語で「浮く」뜨다 ・떠오르다 뜨다 떠오르다 空や水面に浮かぶ 浮かび上がる 太陽が/月が 浮かんでいる ...
ABOUT ME
leeminji
韓国に来て17年。ソウル出身の夫と巨済島で暮らしています。人好きでおしゃべりな韓国人夫に単語を尋ねると「あれやこれやのニュアンス」が出てきます。それをまとめてブログを作っています。詳しくは「私たちのコンセプト」をお読みください。 インスタグラムに巨済島の写真をアップしてますので、そちらもご覧くださいね。