韓国語で「つかむ」「つまむ」「拾う」 잡다・집다・ 줍다
「잡다」「 집다」「줍다」で紛らわしいのは、以下の二つ
① 집다「指でつまむ」と 잡다「つかむ」
② 집다「つまんで拾う」と 줍다「拾う」
잡다 | 집다 | 줍다 |
つかむ/捕まえる | 指や道具でつまみ上げる | 手で拾う |
로프를 잡다. 「ロープをつかむ」 | 젓가락으로 콩을 집다. 「箸で豆をつまむ」 | |
쓰레기를 집었다. 「ごみをつまんで拾った」 | 도토리를 줍다. 「どんぐりを拾う」 | |
잡아당기다 「つかんで引っ張る」 | 집어넣다 「つまんで入れる」 「無理やり押し込む」 | 주워담다 「拾って入れる」 |
잡아먹다 「捕まえて食べる」 | 집어먹다 「つまんで食べる」 | 주워먹다 「拾って食べる」 |
「주워먹다」には二つの意味があります。
①「拾って食べる」
②「働くことなく簡単に稼ぐ」(俗語)
(俗語)
도박으로 돈을 주워먹었다.
「ギャンブルで金を儲けた」
普通は「따다」
도박으로 돈을 땄다.
「ギャンブルで金を儲けた」
줍다「チ”ュプタ」拾う と 춥다「チュプタ」寒い
줍다 | ㅈ[ju] | 줍다「チ”ュプタ」 | 拾う |
춥다 | ㅊ[chu] | 춥다「チュプタ」 | 寒い |
多くの韓国人が주서 / 줏어 [ チ”ュソ ]を使います。
줍다 | 拾って | 〇 | 주워 [チ”ュウォ ] |
✖ | 주서 / 줏어 [ チ”ュソ ] |
(〇)주워 드릴까요?
(✖)주서 드릴까요?
(〇)주워 줄까?
(✖)주서 줄까?
「잡다」(을/를) ~を握る、つかむ
넘어질 뻔해서 앞사람의 팔을 잡았다.
「転びそうになったので前の人の腕をつかんだ」
로프를 잡아당겼다.
「ロープをつかんで引っ張った」
남의 마음을 잡다.
「人の心をつかむ」
고구마 덩굴을 잡아당기다.
「サツマイモの蔓をつかんで引っ張る」
捕まえる
쥐를 잡다.
「ネズミを捕まえる」
도둑을 잡다.
「泥棒を捕まえる」
물고기를 잡다.
「魚を捕る」
벌레를 잡다.
「虫を捕る」
도깨비가 너를 잡아먹어 버릴거야.
「鬼がお前を捕まえて食べてしまうぞ」
붙잡다
「逃がさないようにしっかりつかむ」
이 순간을 붙잡아라.
「この瞬間をつかめ」
양쪽 손으로 피해자의 팔을 붙잡았다.
「両手で被害者の腕をつかんだ」
「逃げないように 捕まえる」
달아난 남성을 역 인근에서 붙잡았습니다.
「逃げた男性を駅の近くで捕まえました」
*달아나다 ≒ 도망가다
**인근 ≒ 근처/주변
큰 피해 없이 강도를 붙잡았습니다.
「大きな被害なしに強盗を捕まえました」
「집다」(을/를) 指や道具で~をつまみ上げる
젓가락으로 콩을 집다.
「箸で豆をつまむ」
반찬을 손가락으로 집어먹다.
「おかずをつまみ食いする」
손가락으로 쓰레기를 집어서 쓰레기통에 버렸다.
「ごみを指でつまんで拾って、ごみ箱に捨てた」
삼겹살을 집게로 집어서 가위로 잘랐다.
「サムギョプサルをトングでつまんではさみで切った」
돈을 호주머니에 집어넣었다.
「お金をポケットに無理やり押し込んだ)」
승객을 기차에 꽉꽉 밀어 넣었다.
「乗客を汽車にギューギューに詰め込んだ」
(을/를)(-으로/-라고) ~を指摘する/名指しする、~を~とみなす
≒가리키다「指し示す」
범인을 잘못 집었다.
「犯人を間違えて名指しした」
그를 범인으로 집었다.
「彼を犯人とみなした」
잘못을 집었다.
「間違いを指摘した」
「줍다」(을/를) ~を拾う、拾ってくる
「줍다」
(을/를) ~を拾う、拾ってくる
-요 | 주워요 | チ”ュウォヨ |
過去形 | 주웠다 | チ”ュウォッタ |
地面に落ちている物を拾う
쓰레기를 주워 쓰레기통에 버렸다.
「ごみを拾ってごみ箱に捨てた」
도토리를 줍다.
「どんぐりを拾う」
落とし物を拾う
길에 떨어져 있는 돈을 주웠다.
「道に落ちているお金を拾った」
지갑을 주웠다.
「財布を拾った」
まとめ
잡다:つかむ、捕まえる
- 잡아당기다「つかんで引っ張る」
- 잡아먹다 「捕まえて食べる」
집다:指や道具でつまむ/つまんで拾う
- 집어먹다「つまんで食べる」
- 집어넣다「(無理やり)押し込む」
줍다:拾う
- 주워담다「拾って入れる」
- 주워먹다「拾って食べる/働かないで儲ける」
「잡다」「 집다」「줍다」で紛らわしいのは、以下の二つ
① 집다「指でつまむ」と 잡다「つかむ」
② 집다「つまんで拾う」と 줍다「拾う」
오늘도 좋은 하루 되세요~
最後まで読んでくださってありがとうございます。
ポチッと応援していただけたらとても嬉しいです。
⇩⇩⇩
にほんブログ村
参考:Naver 韓日辞書