예민하다 | 민감하다 |
鋭敏だ 過剰に反応する 過敏だ/神経質だ | 敏感だ 変化をすぐ感じ取る |
— | 유행에 민감하다. 「流行に敏感だ」 |
— | 세계 정세에 민감하다. 「世界情勢に敏感だ」 |
— | 여론에 민감하다. 「世論に敏感だ」 |
비판에 예민하다. 「批判に敏感だ」 *過剰に反応する | 비판에 민감하다. 「批判に敏感だ」 *すぐ感じ取る |
냄새에 예민하다. 「においに敏感だ」 | 냄새에 민감하다. 「においに敏感だ」 *≒ 예민하다 |
소리에 예민하다. 「音に敏感だ」 | 소리에 민감하다. 「音に敏感だ」 *≒ 예민하다 |
피부가 예민하다. 「肌が敏感だ」 | 피부가 민감하다. 「肌が敏感だ」 *≒ 예민하다 |
감각이 예민하다. 「感覚が過敏だ」 | 감각이 민감하다. 「感覚が敏感だ」 *≒ 예민하다 |
신경이 예민하다. 「神経が過敏だ(神経質だ)」 | — |
— | 민감한 감각 「敏感な感覚」→**五感 |
예민한 이야기 「神経に障る話」体重・薄毛など | 민감한 이야기 「デリケートな話」生理・性など |
남의 감정에 예민하다. 「他人の感情に過敏だ」 *過剰に反応する | 남의 감정에 민감하다. 「他人の感情に敏感だ」 *感情が読める |
성격이 예민하다. 「性格が神経質だ」 | 성격이 민감하다. 「性格が敏感だ」 *「예민하다」と似た意味 |
예민한 사람 「神経質な人」 | 민감한 사람 「敏感な人」 *「예민하다」と似た意味 |
왜 그렇게 예민하니? 「どうしてそんなに神経質なの?」 | 왜 그렇게 민감하니? 「どうしてそんなに敏感なの?」 *「예민하다」と似た意味 |
**감각(오감: 시각・청각・후각・미각・촉각)
感覚(五感:視覚・聴覚・嗅覚・味覚・触覚)
예민하다「鋭敏だ・神経質だ」
-요 | 예민해요 | イェミネヨ |
過去形 | 예민했다 | イェミネッタ |
계절이 바꿔서 피부가 너무 예민해졌습니다.
「季節が変わって肌が敏感になりました」
내가 예민한 게 아니라 네가 너무한 거야.
「私が敏感なんじゃなくて お前がひどいんだよ」
*ユ·ウンジョン著「내가 예민한 게 아니라 네가 너무한 거야.」
매우 예민해지고 짜증을 내는 일이 많았습니다.
「とても敏感になってイライラすることが多かったです」
생리 기간에 신경이 예민해지는 이유는?
「生理期間に神経が敏感になる理由は?」
일반 킹 사이즈 보다도 크고 사이즈가 애매해요.
「一般のキングサイズよりも大きくてサイズが微妙です」
민감하다「敏感だ」
-요 | 민감해요 | ミンガムヘヨ |
過去形 | 민감했다 | ミンガムヘッタ |
민감한 감각(오감)을 타고난 사람.
「敏感な感覚(五感)を持って生まれた人」
*타고나다/가지고 태어나다
나는 피부가 민감하다.
「私は肌が敏感だ」
그는 민감한 이야기를 시작하였다.
「彼はデリケートな話を始めた」
타인의 호불호에 매우 민감해.
「他人の好き嫌いに非常に敏感だ」
민감하고 예민한 사람들
「敏感で過剰に反応する人たち」
걔는 성격이 너무 민감해.
「あの子は性格が敏感すぎる」
날씨 변화에 민감하게 반응합니다.
「天気の変化に敏感に反応します」
과민하다「過敏だ」
-요 | 과민해요 | クゥワミネヨ |
過去形 | 과민했다 | クゥワミネッタ |
疾患の説明のときなどに使われます。
스트레스가 줄어들면, 과민해진 장도 잠잠해져요.
「ストレスが減ると、過敏になった腸も治まります」
*잠잠하다「静かだ/穏やかだ」
과민성 장증후군
「過敏性腸症候群」
후각이 과민해 온갖 종류의 냄새를 예민하게 느껴요.
「嗅覚が過敏で、あらゆる種類の匂いを敏感に感じます」
*온갖/별의별
지각과민증후군
「知覚過敏症候群」
사소한 일에도 과민해지거나 신경질이 났어요.
「些細なことにも過敏になったり神経質になりました」
hsp(highly sensitive person)は
日本語「繊細で敏感な人・感受性の鋭い人」
韓国語「예민한 사람/민감한 사람/과민한 사람/매우 민감한 사람/초민감자」
と表現されています。
まとめ
- 예민하다「過剰に反応する・神経質だ」
- 민감하다「変化をすぐ感じ取る」
- 과민하다「過敏だ」
그럼 좋은 하루 되세요.
ポチッと応援していただけたらとても嬉しいです。
⇩⇩⇩