「참석・ 참가 ・참여」のちがい
「참석・ 참가 ・참여」はすべて「集まりに参加する」という意味です。
- 「참석하다」単純に出席して座っていること(⇔ 불참석)
結婚式、セミナー、パーティー - 「참가하다」大会などに選手として参加/登録すること
オリンピック、大会、ワールドカップ、公募展(コンテスト)、競技、イベント - 「참여하다」 その集会で活動すること
会議、ボランティア活動、プロジェクト(作業)、投票、選挙
그는 회의에 참석했을 뿐이지 참여하지는 않았어요.
「彼は会議に出席しただけで、参加(発言など)はしませんでした」「참석하다」単純に出席して座っていること
「참여하다」 その集会で活動すること
회의의 성공 여부는 참석자들이 얼마나 중실히 회의에 참여하느냐 에 따라 달라진다.
「会議が成功するかどうかは出席者がどれだけ真剣に会議に参加するかによって異なる」「참여하다」 その集会で活動すること
많은 하객들이 여동생의 결혼식에 참석했다.
「多くの招待客が妹の結婚式に出席した」招待客は結婚式の企画の進行に関与しないので「(x)참가하다・참여하다」を使いません。
参考:한국어 유의어 사전「韓国語類似辞典」
「참석하다」単純に出席して座っていること
모임에 참석하다.
「集会に出席する」
행사에 참석하다.
「行事に出席する」
회의에 참석하다.
「会議に出席する」
「출석하다」「참석하다」の違い
「출석하다」は、学校や習い事など定期的に出席しなければならない場合
「참석하다」は、単発的に開かれる集会や結婚式などに参加することです。
「出席を取る」は「출석을 부르다」です。
- 출석 인원
「出席人員」 - 출석 점검
「出席チェック」 - 출석 상황
「出席状況」
「참가하다」大会などに選手として参加すること
입상할 자신은 없었지만 처음으로 콘테스트에 참가해 봤다.
「入賞する自信はなかったが、初めてコンテストに参加してみた」
그 선수는 올림픽에 참가할 수 있었다.
「その選手はオリンピックに参加することができた」
「참여하다」その集会で活動すること
회의에 통역 스태프로 참여했다.
「会議に通訳スタッフとして参加した」
자원봉사자로서 올림픽에 참여했어요.
「ボランティアとしてオリンピックに参加した」
의료진으로서 그 대회에 참여했다.
「医療スタッフとしてその大会に関わった」
캠페인에 참여하여 나무를 심었다.
「キャンペーンに参加して木を植えた」
데모 행진에 참여했다.
「デモ行進に参加した」
まとめ
- 「참석하다」単純に出席して座っていること(⇔ 결석)
結婚式、セミナー、パーティー - 「참가하다」大会などに選手として参加/登録すること
オリンピック、大会、ワールドカップ、公募展(コンテスト)、競技、イベント - 「참여하다」 その集会で活動すること
会議、ボランティア活動、プロジェクト(作業)、投票、選挙
Only For You Korean TOPIKさんの説明が私たちの「참석・ 참가 ・참여」の使い方と同じでしたので参考にさせていただきました。
最後まで読んでくださってありがとうございます。
ポチッと応援していただけたらとても嬉しいです。
⇩⇩⇩