걸리다 | 들키다 | 들통나다 |
(A)途中で人に見つかる | — | |
-하다가 | ||
컨닝을 하다가 걸렸다. 「カンニングをして見つかった」 | 컨닝을 하다가 들켰다. 「カンニングをして見つかった」 | — |
— | (B)隠していたことが他人にバレる | |
— | -을/를 | -이/가 |
— | 그를 속인 것을 들켰다. 「彼をだましたのが、ばれた」 | 그를 속인 것이 들통났 다. 「彼をだましたのが、ばれた」 |
- 걸리다
「(A)途中で見つかる」 - 들키다
「(A)+(B)」 - 들통나다
「(B)隠していたことが他人にバレる」
걸리다/들키다「(~をしていて)人に見つかる」
-요 | 걸려요 | コルリョヨ |
過去形 | 걸렸다 | コルリョッタ |
(A) (-하다가) (-에게/-께) 걸리다/들키다
물건을 훔치다(가) 지나가던 어머니에게 걸렸다 / 들켰다.
「万引きをしていたら通りがかった母親に見つかった」
그 아이는 지갑을 훔치려다(가) 주인에게 걸렸다 / 들켰다.
「その子は財布を盗もうとして持ち主に見つかった」
학생이 담베를 피우다(가) 선생님께 걸렸다 / 들켰다.
「生徒がタバコを吸っていたら先生に見つかった」
컨닝을 하다(가) 걸렸다 / 들컸다.
「カンニングをして見つかった」
몰래 집어먹다(가) 걸려서 / 들켜서 허둥지둥 삼켰다.
「つまみ食いをしたら見つかって慌てて飲み込んだ」
아무에게도 걸리지 / 들키지 않고 침입했다.
「誰にも見つからずに侵入した」
남에게 걸리지 / 들키지 않도록 조심해서 만나자.
「人に見つからないように用心して会おう」
들키다「隠していたことが他人にバレる」
-요 | 들켜요 | トゥルキョヨ |
過去形 | 들켰다 | トゥルキョッタ |
(A) ~をしていて人に見つかる
*(-하다가) (-에게/-께) 들키다
「걸리다」を参照
(B) 隠していたことが他人にバレる
*「名詞+을/를」
그를 속인 것을 들켜 버렸다.
「彼をだましたのがばれてしまった」
남자 친구에게 자신의 정체를 들켰어요.
「男友達に自分の正体がばれた」
숙제를 하지 않은 것을 들켰다.
「宿題をやっていないのがバレた」
양다리 걸친것을 여자 친구에게 들켰다.
「二股をかけたのが彼女にバレた」
들통나다「隠していたことが他人にバレる」
-요 | 들통나요 | トゥルトンナヨ |
過去形 | 들통났다 | トゥルトンナッタ |
비밀이나 잘못된 일 따위가 드러나다/밝혀지다.
「秘密や間違ったことなどが明らかになる」出典:NAVER辞典 ‘들통나다’
(B) 隠していたことが他人にバレる
*「名詞+이/가」
들통난 거짓말
「ばれた嘘」
불륜이 들통나다.
「不倫がばれる」
그의 본심이 들통났다.
「彼の本心がばれた」
거짓말이 들통났다.
「うそがばれた」
잘못이 들통났다.
「過ちがばれた」
과거가 들통났다.
「過去がばれた」
그를 속인 것이 들통났다.
「彼をだましたのがばれてしまった」
남자 친구에게 자신의 정체가 들통났다.
「男友達に自分の正体がばれた」
숙제를 하지 않은 것이 들통났다.
「宿題をやっていないのがバレた」
양다리 걸친것이 여자 친구에게 들통났다.
「二股をかけたのが彼女にバレた」
まとめ
(A)途中で人に見つかる
- -하다가 걸리다
- -하다가 들키다
(B)隠していたことが他人にバレる
- -을/를 들키다
- -이/가 들통나다
그럼 좋은 하루 되세요.
ポチッと応援していただけたらとても嬉しいです。
⇩⇩⇩