スポンサーリンク
「~だから」(으)니까・아/어서
(으)니까 *「-까」を省略できます。 | 아/어서 *「-서」を省略できます。 |
(o)「았/었- 」「겠- 」 (o)-합시다・-하자・-하세요 | (x)「았/었- 」「겠- 」 (x)-합시다・-하자・-하세요 |
理由・原因・根拠 「~だから/ので(から)…だ」 | |
맨날 빵만 먹으면 질리니까 가끔 밥도 먹어요. 「いつもパンだけ食べると飽きるので、たまに ご飯も食べます」 | 맨날 빵만 먹으면 질려서 가끔 밥도 먹어요. 「いつもパンだけ食べると飽きるので、たまに ご飯も食べます」 |
(o)「았/었- 」 | (x)「았/었- 」 |
빵은 질렸으니까 밥을 먹고 싶어요. 「パンは飽きたので、ご飯を食べたいです」 | 빵은 질려서 밥을 먹고 싶어요. 「パンは飽きたので、ご飯を食べたいです」 |
(o)-합시다・-하자 | (x)-합시다・-하자 |
맨날 빵만 먹으면 질리니까 가끔 밥도 먹자. 「いつもパンばかり食べると飽きるので、たまに ご飯も食べよう」 | — |
「~だから…だ」 | |
너무 피곤하니까 일찍 잘 거예요. 「とても疲れているので、早く寝ます」 | 너무 피곤해서 일찍 잘 거예요. 「とても疲れているので、早く寝ます」 |
「とても疲れたので、早く寝ました」 文法的には間違いではないけど「피곤해서」が自然 | 너무 피곤해서 일찍 잤어요. 「とても疲れたので、早く寝ました」 |
너무 피곤하니까 일찍 자자. 「とても疲れたので早く寝よう」 | (x)-합시다・-하자 |
「~だから…だ」 | |
대청소 때문에 몸에 먼지가 많으니까 목욕을 하고 싶다. 「大掃除で体に埃が多いのでお風呂に入りたい」 *埃だらけなので | 대청소 때문에 몸에 먼지가 많아서 목욕을 하고 싶다. 「大掃除で体に埃が多いのでお風呂に入りたい」 |
대청소 때문에 몸에 먼지가 많았으니까 목욕을 하고 싶었다. 「大掃除で体に埃が多かったのでお風呂に入り たかった」 | 대청소 때문에 몸에 먼지가 많아서 목욕을 하고 싶었다. 「大掃除で体に埃が多いのでお風呂に入りた かった」 |
대청소 때문에 몸에 먼지가 많으니까 목욕을 하자. 「大掃除で体にほこりが多いのでお風呂に入ろう」 | (x)-합시다・-하자 |
「~だから…だ」 | |
(o)「겠- 」 | (x)「겠- 」(x)-하세요 |
이제 알겠으니까 그만하시죠. 「もうわかったから、やめましょうよ」 | (x)-하세요 「알아서」イディオム |
더 이상은 못 걷겠으니까 일단 5분 쉬게 해줘. 「これ以上は歩けないので取敢えず5分休ませて」 | 더 이상 걸을 수 없어서 일단 5분 쉬고 싶다. 「これ以上は歩けないので取敢えず5分休みたい」 |
「~だから…だ」 | 알아서 「勝手に・自ら」イディオム |
방법을 아니까 혼자 할 수 있겠어요. 「方法を知っているので一人でできそうです」 | 방법을 아니까 알아서 할 수 있겠어요. 「方法を知っているので、自分でできそうです」 |
방법을 알았으니까 혼자 할 수 있겠어요. 「方法が分かったので一人でできます」 | 방법을 알았으니까 알아서 할 수 있겠어요. 「方法が分かったので、自分でできそうです」 |
방법을 알았으니까 한번 혼자 해 보세요. 「方法が分かったので一度一人でやってみて ください」 | 어떻게든 알아서 해 보세요. 「どうにかして自分でやってみてください」 *イディオムなので「命令文」とか関係ないです。 |
-아/어서 「반갑다/고맙다/감사하다/미안하다」
(으)니까 *「-까」を省略できます。 | 아/어서 *「-서」を省略できます。 |
— | 반갑다/고맙다/감사하다/미안하다 |
— | 만나서 반갑습니다. 「お会いできて嬉しいです」 |
— | 도와주셔서 감사합니다. 「助けてくださってありがとうございます」 |
【(으)니까】~したら・【아/어서】~して…する
(으)니까 *「-까」を省略できます。 | 아/어서 *「-서」を省略できます。 |
【動詞+(으)니까】~したら (x)「았/었- 」「겠- 」 | 【動詞+아/어서】~して…する (x)「았/었- 」「겠- 」 |
「~したら…だとわかった」 「~したら…だった」 | 「~をして(そこで)…する」 「~をして(それを)…する」 |
공부하다 보니까 재미가 있어요. 「勉強してみると面白いです」 | 학원에 가서 공부를 합니다. 「塾に行って勉強をします」 |
내가 직접 알아서 해 보니까 너무 편했어요. 「私が直接自分でやってみたら、とても楽でした」 | 교실에 남아서 청소를 해라. 「教室に残って、掃除をしなさい」 |
오랜만에 운동하다 보니까 다리가 아팠어요. 「久しぶりに運動してみたら、足が痛かったです」 | 계속 앉아서 일을 해요. 「ずっと座って仕事をします」 |
이야기를 해보니 같은 고향 출신인 것을 알게 됐어요. 「話をしてみると、同じ故郷の出身であることが 分かりました」 | 김치를 직접 담궈서 먹어봤어요. 「キムチを直接漬けて食べてみました」 |
들어 보니까 정말 쉽네. 듣고 보니까 정말 쉽네. 「聞いてみると、本当に簡単だね」 | 직접 옷을 만들어서 입었어요. 「自分で服を作って着ました」 |
거제에 가보니까 정말 바다가 아름다웠어요. 「巨済に行ってみたら本当に海が美しかったです」 | 생선을 손질해서 먹었어요. 「魚をさばいて食べました」 |
出典:’외국인을 위한 한국어 문법2‘ 国立国語院著 2005.11.03[p528-30]’-아서’
出典:’외국인을 위한 한국어 문법2‘ 国立国語院著 2005.11.03[p619-21]’-으니까’
まとめ
(으)니까
- 理由・原因・根拠「~だから/ので…だ」
(o)「았/었- 」「겠- 」
(o)-합시다・-하자・-하세요 - 【動詞+(으)니까】~したら
(x)「았/었- 」「겠- 」
아/어서
- 理由・原因・根拠「~だから/ので…だ」
(x)「았/었- 」「겠- 」
(x)-합시다・-하자・-하세요 - 반갑다/고맙다/감사하다/미안하다
- 【動詞+아/어서】~して…する
그럼 좋은 하루 되세요.
ポチッと応援していただけたらとても嬉しいです。
⇩⇩⇩
スポンサーリンク