動詞

韓国語で「立ち寄る・経る・かかる」들르다・ 거치다・걸치다

 

~에 들러서~に寄って〇〇する포장마차에 들러서 한잔했다.
「屋台に寄って一杯飲んだ」
~에 들렀다가~へ寄ってから~に行く포장마차에 들렀다가 집에 왔다.
「屋台に寄って家に帰った」
~을/를 거쳐~を経て면접 을 거쳐 채용 되었다.
「面接などを経て採用された」
~에 걸쳐~にわたって전국에 걸친 폭염 주의보
「全国にわたる猛暑注意報」

*「~을/를 거쳐」と「~에 걸쳐」が紛らわしくて韓国人でも国立国語院で尋ねています。

들르다「立ち寄る」

-요들러요トゥロヨ
過去形들렀다トゥロッタ

~에 들러서「~に立ち寄って」

~에 들러(서) 〇〇하다
「~に立ち寄って〇〇する」

포장마차에 들러(서) 한잔했다.
屋台に寄って一杯飲んだ」

휴게실에 들러서 좀 쉬었다.
「休憩室に寄って少し休んだ」

~에 들렀다가「~に立ち寄ってから」

~에 들렀다가
「~に立ち寄ってから」

포장마차에 들렀다가 집에 왔다.
屋台に寄って家に帰った」

카페에 들렀다가 갈래?
「カフェに寄ってから行く?」

거치다「経る」

-요거쳐요コチョヨ
過去形거쳤다コチョッタ

-을/를 거쳐「~を経て他の場所へ移動」

대구를 거쳐 서울에 가다.
「大邱を経てソウルへ行く」

태풍은 경남을 거쳐 동해로 빠져나갈 것으로 보입니다.
「台風は慶尚南道を経て東海に抜けるものとみられます」

-을/를 거쳐「~を経て」

ある過程や段階を経て 物事が遂行されるときに

과정을 거치다. → 과정을 거쳐
「過程を経る」

と表現します。

심의를 거쳐 공정하게 추진됩니다.
「審議を経て公正に推進されます」

회의를 거쳐 내달 출범할 위원회
「会議を経て来月発足する委員会」

사회적 합의를 거쳐 내년부터 추진
「社会的合意を経て来年から推進」

6일간의 예선을 거쳐 결승전에 진출했다.
「6日間の予選を経て決勝戦に進んだ」

면접을 거쳐 채용 되었다.
「面接を経て採用された」

걸치다「かかる・及ぶ・わたる」

-요걸쳐요チョヨ
過去形걸쳤다チョッタ

무지개가 걸쳐 있다.
「虹がかかっている」

도시의 남북에 걸쳐 강이 흐르고 있다.
「都市の南北にかけて川が流れている」

夫婦の会話

  • 私:「다리가 걸쳐 있다.(橋がかかっている)」っていうっけ?
  • 夫:そう言う人もいるよね。最近はあまり聞かないけど。
  • 私:じゃ、最近はどういうの?
  • 夫:「다리가 있다.」でいいんじゃない?
  • 夫:昔は「옷을 걸쳐 입어.(服を羽織れよ)」とかも言ってたよ。今は使わないけど。

-에 걸쳐「~にわたって」

一定の回数や時間、空間を経て

  • ~時間にわたって(~時間ずっと)
  • ~回にわたって
  • 場所にわたって/かけて

도시 전역에 걸쳐 피해가 났다.
「町全域にわたって被害が出た」

서울특별시 전역에 결쳐
「ソウル特別市全域にわたって

생애에 걸친 평생 학습 활동
「生涯にわたる生涯学習活動」

10년간에 걸쳐 연구를 계속해 왔다.
「10年間にわたって研究を続けてきた」

오랜 세월에 걸쳐
「長年にわたり

조사가 전국에 걸쳐 진행됐다.
「調査が全国にわたって行われた」

5월부터 3개월 동안 8차례에 걸쳐 몰래 드나들었다.
「5月から3か月間に8回にわたって こっそり出入りしていた」

전국에 걸쳐 폭염 주의보
「全国にわたって猛暑注意報」

「五時間かけて家に帰った」は、「걸쳐(서)」ではなく「걸려(서)」を使います。

다섯 시간 걸려서 집에 갔다.

×「五時間にわたって(~時間ずっと)家に帰った」

まとめ

~에 들러서~に寄って〇〇する포장마차에 들러서 한잔했다.
「屋台に寄って一杯飲んだ」
~에 들렀다가~へ寄ってから~に行く포장마차에 들렀다가 집에 왔다.
「屋台に寄って家に帰った」
~을/를 거쳐~を経て면접 을 거쳐 채용 되었다.
「面接などを経て採用された」
~에 걸쳐~にわたって전국에 걸친 폭염 주의보
「全国にわたる猛暑注意報」

*「~을/를 거쳐」と「~에 걸쳐」が紛らわしくて韓国人でも国立国語院で尋ねています。

 

最後まで読んでくださってありがとうございます。

ポチッと応援していただけたらとても嬉しいです。

⇩⇩⇩

にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村


韓国語ランキング

 

韓国語で「調べる①」알아보다【情報を得る】・찾아보다【場所を特定する】「調べる」알아보다・찾아보다 「알아보다, 찾아보다」で紛らわしいのは、以下の二つの意味 알아보다 찾아보다 ...
ABOUT ME
leeminji
韓国に来て17年。ソウル出身の夫と巨済島で暮らしています。人好きでおしゃべりな韓国人夫に単語を尋ねると「あれやこれやのニュアンス」が出てきます。それをまとめてブログを作っています。詳しくは「私たちのコンセプト」をお読みください。 インスタグラムに巨済島の写真をアップしてますので、そちらもご覧くださいね。