①「腰・手首・足首に着ける」
- 범인은 수갑을 차고 있다.
「犯人は手錠を(手首に)つけている」
②「満ちる・いっぱいになる」
- 가게가 손님으로 가득 찼다.
「店がお客で いっぱいになった」
③「蹴る・フる」
- 어제 남자친구를 찼어.
「昨日、彼氏を振った」
④「冷たい」
- 손이 차/차가워.
「手が冷たい」
-요 | 차요 | チャヨ |
過去形 | 찼다 | チャッタ |
スポンサーリンク
「腰・手首・足首に着ける」
시계를 차다.
「時計をつける」
허리띠를 차다.
「ベルトをつける」
범인은 수갑을 차고 있다.
「犯人は手錠を(手首に)つけている」
경찰이 범인한테 수갑을 채우다.
「警察が犯人に手錠をかける」
*「채우다」は「차다」の使役動詞
韓国語「채우다」の3つの意味 身につけさせる
(차다の使役動詞)
鍵を掛ける
満たす 「おむつをあてる」 「鍵を掛ける」
...
「満ちる・いっぱいになる」
가게가 손님으로 가득 찼어.
「店がお客で いっぱいになった」
주차장은 차로 가득 차 있다.
「駐車場は車でいっぱいだ」
韓国語で「空きを埋める」메우다・메꾸다・ 채우다・때우다 메우다「不足を補う」
메꾸다「不足を補う」
채우다「いっぱいにする・満たす」
때우다「~で間に合わせる」
...
자신감에 찬 표정
「自信に満ちた表情」
결의에 찬 표정
「決意に満ちた表情」
근심으로 가득 찬 눈빛
「心配に満ちた目つき」
「蹴る・フる」
蹴る
공을 힘껏 찼다.
「ボールを力いっぱい蹴った」
그가 찬 공은 골망으로 들어갔다.
「彼の蹴ったボールはゴールネットに入った」
(人・恋人を)フる
어제 남자친구를 찼어.
「昨日、彼氏を振った」
차이다「フラれた」
- 어제 남자친구한테 차였어.
「昨日、彼氏に 振られた」
相手の申し出を断るのに「着物の袖を振る」日本とは違い、
韓国は「相手を蹴って(차다)」捨てる感覚なのでしょうか。
英語の「ゴミ扱い(dump/ditch)」より ましかもしれませんけど。
「冷たい」
손이 차/차가워.
「手が冷たい」
새벽 공기가 차다/차갑다.
「夜明けの空気が冷たい」
차가운 눈빛
「冷たい目つき」
차가운 눈빛
「冷たい目つき」
を表現するのに「찬」を使って
찬 눈빛
というと不自然です。
「찬」は「〇〇に満ちた」を表現します。
분노에 가득 찬 눈빛
「怒りに満ちた目つき」
그럼 좋은 하루 되세요.
ポチッと応援していただけたらとても嬉しいです。
⇩⇩⇩
スポンサーリンク