비우다 | 치우다 | 해치우다 |
空ける | どかす | 片づける/やっつける |
휴지통을 비웠다. 「ゴミ箱を空にした」 | 그 의자 좀 치워줄래? 「その椅子ちょっと どかしてくれる?」 | 걔를 해치웠어? 「あいつを片づけたのか?」 *あいつをやっつけたのか? |
— | 片づける | 片づける/食べてしまう |
— | 이 그릇 좀 치워주세요. 「この食器を片付けてください」 | 햄버거로 점심을 뚝딱 해치웠어요. 「ハンバーガーでお昼を さっと片づけました」 |
— | 部屋を片付ける | — |
— | 방 좀 치워 줘. 방 좀 정리해 줘. 「ちょっと部屋を片付けてよ」 | — |
— | さっさと片づける | — |
— | 남은 걸 먹어 치울까? 「残りをさっさと食べて 片付けようか?」 | — |
비우다「空ける・空にする」
-요 | 비워요 | ピウォヨ |
過去形 | 비웠다 | ピウォッタ |
튀김요리를 할 때는 자리를 비우면 안 돼요.
「揚げ物の料理をするときには、その場を離れてはいけません」
*자리를 비우다「少しの間その場を離れる」
며칠 집을 비웠더니 도둑이 들었다.
「何日か家を空けたら泥棒が入った」
휴지통을 비웠다.
「ゴミ箱を空にした」
다음주 토요일은 비워 둘게.
「来週の土曜日は空けておくよ」
*비워두다「空けておく」
마음을 비우다.
「心を空にする」
*あることへの執着や欲を捨てる
집착을 버리고 마음을 비웠더니 달라졌다.
「執着を捨てて心を空にしたら変わった」
자리를 비우다/뜨다/비키다
튀김요리를 할 때는 자리를 비우면 안 돼요.
「揚げ物の料理をするときには、その場を離れてはいけません」
「비우다」を使うのが自然です。
- 자리를 비우다
- 자리를 뜨다
- 자리를 비키다
3つとも「席を外す/その場を離れる」という意味ですが
細かい部分が微妙に違います。
자리를 비우다.
- 少しの間、その場を離れる・席を外す【例:トイレなど】
자리를 뜨다.
- その場を去る(떠나다)
자리를 비키다.
- 他人のために 席を外す・どく
비키다「場所をどく」
치우다「どかす・片づける」
-요 | 치워요 | チウォヨ |
過去形 | 치웠다 | チウォッタ |
どかす
*비키다「どく」
그 의자 좀 치워줄래?
「その椅子ちょっと どかしてくれる?」
내 어깨에서 손 좀 치워줄래?
「私の肩から手をちょっと どかしてくれる?」
片づける
이 그릇 좀 치워주세요.
「この食器を片付けてください」
치워도 치워도 줄지 않는 쓰레기
「片づけても片づけても減らないゴミ」
이렇게 많은 낙엽을 어떻게 치울까?
「こんなに沢山の落ち葉をどうやって片づけようか」
누가 텐트를 치웠을까?
「誰がテントを片付けたんだろう?」
집앞 눈을 치웠어요.
「家の前の雪を片付けました」
방 좀 치워 줘.
「ちょっと部屋を片付けてよ」
*≒방 좀 정리해 줘.
엄마가 내 방에 들어와서 맨날 싹 치우고 나가요.
「お母さんが私の部屋に入ってきて、いつも片付けて出ていきます」
-아/어 치우다「さっさと片づける」
-아/어 치우다「さっさと片付ける」
-아/어 버리다「ぜんぶ片付ける」
남은 걸 먹어 치울까?
「残りをさっさと食べて片付けようか?」
이것밖에 안 남았으니까 마저 마셔 버릴게.
「これしか残ってないから、残りを全部飲んでしまうよ」
*마저「残り全部」≒ 다「すべて」
①「먹고 남기다(食べ残す)」のように「먹고 치우다」を使う人もいますが「먹어 치우다」が正しいです。
②「마셔 치우다」が辞書に載っていますが、聞いたことがないので「마셔 버리다」を載せました。
ちなみに「마시고 치울게.」とすると「飲んでからテーブルを片づけるよ」という意味に聞こえます。
안 읽는 책들을 다 팔아 치웠다.
「もう読まない本をすべて売り払った」
갈아 치우다「記録を塗り替える・交換する」
육상기록을 갈아 치우다.
「陸上記録を塗り替える」
강우량 기록을 갈아 치우다.
「降雨量の記録を塗り替える」
여러 종류의 화장품들을 얼마나 많이 갈아치웠는지 몰라요.
「いろんな種類の化粧品をどれだけ交換したか分かりません」
바꿔 치우다「入れ替える・一変する」
내생각을 싹 바꿔 치우게 되었다.
「私の考えをすっかり入れ替えることになった」
*바꿔치기「すり替え」→ 바꿔치다
USB 바꿔치기
「USBすり替え」
한우 등급라벨을 바꿔치기했다.
「韓牛等級ラベルをすり替えた」
*바꿔쳤다
해치우다「片づける・やっつける/食べてしまう」
-요 | 해치워요 | ヘチウォヨ |
過去形 | 해치웠다 | ヘチウォッタ |
걔를 해치웠어?
「あいつを片づけたのか?」
*あいつをやっつけたのか?
순식간에 빵과 고기를 해치웠어요.
「あっという間にパンと肉を片づけました」
*食べてしまう
양념도 너무 맛있어 밥 한 공기를 뚝딱 해치웠네요.
「タレもとてもおいしくてご飯一杯をさっと片づけました」
햄버거로 점심을 뚝딱 해치웠어요.
「ハンバーガーでお昼をさっと片づけました」
점심을 라면으로 때웠다.
「お昼をラーメンで済ました」
*-로 때우다「~で済ます」
まとめ
비우다
- 空ける・空にする
치우다
- どかす
- 片付ける
- 部屋を片付ける
- さっさと片付ける
해치우다「片づける」
- やっつける
- 食べてしまう
그럼 좋은 하루 되세요.
ポチッと応援していただけたらとても嬉しいです。
⇩⇩⇩