「갈다」と「교체하다」は「新しいものに取り替える」という意味で、
「교체하다 」は、「갈다」を漢字で表したものです。
そして、韓国人も間違えて覚えていることが多い「교환하다」と「교체하다」
ここでは、分かり易くするために
- 「교환하다(exchange)」交換する
- 「교체하다(replace)」新しいものに取り替える(≒ 갈다)
と表現します。
日本語では、どちらも「交換する」と表現しますよね。
「タイヤ交換」も 確かに「交換する」なのですが
韓国語では
「(新しものに)取り替える」という意味の
「교체하다(replace)」を使います。
不良品の交換をお店で行う場合には
「교환하다(exchange)」を使います。
お店での「交換・返品・払い戻し」は、
- 「交換」교환하다
- 「返品」반품하다
- 「払い戻し」환불하다
です。
그럼 다른 단어들도 같이 살펴보고 특징을 알아봅시다.
*それでは他の単語も一緒に見て行き 特徴を理解しましょう。
갈다「新しいものに取り替える」
-요 | 갈아요 | カラヨ |
過去形 | 갈았다 | カラッタ |
갈다「新しいものに取り替える」(≒ 교체하다)
「갈다」は、(新しいものに)取り替える。
「교체하다(replace)」は、それを漢字で表したものです。
- 기저귀를 자주 갈아줬다.
「おむつをよく取り替えてあげた」 - (x) 기저귀를 자주 교체해줬다.
「おむつをよく交換してあげた」
*교체하다「交換する」は少し大げさです。
꽃병의 물을 갈다.
「花瓶の水を替える」
수조의 물을 갈다.
「水槽の水を替える」
수조의 필터를 갈다/교체하다.
「水槽のフィルターを取り替える/交換する」
시계 배터리를 갈았다/교체했다.
「時計のバッテリーを取り換えた/交換した」
이제 소모품을 교체할 때입니다.
이제 소모품을 갈아야 할 때입니다.
「もう消耗品を交換する時です」
違う意味を持つ「갈다」
- 「研ぐ・すりおろす」という意味の「갈다」もあります。
칼을 갈다.「包丁を研ぐ」 - 「耕す」の「갈다」
논을 갈다.「田んぼを耕す」
교환하다 (exchange)「交換する」
-요 | 교환해요 | キョワンへヨ |
過去形 | 교환했다 | キョワンへッタ |
물물교환
「物々交換」
명함을 교환하다.
「名刺を交換する」
정보를 교환하다.
「情報を交換する」
의견을 교환하다.
「意見を交換する」
가게에서 불량품을 새것으로 교환 받았다.
「お店で不良品を新しいものに交換してもらった」
両替するは「환전 하다 」を使います。
엔 화를 한국 돈으로 환전 하고 싶은데요.
「円を韓国ウォンに両替したいのですが」
교체하다 (replace)「新しいものに取り替える」
-요 | 교체해요 | キョチェへヨ |
過去形 | 교체했다 | キョチェへッタ |
新しいものに取り替える(≒ 갈다)
「갈다」を参照
「교환」と「교체」
「교환」と「교체」は、日本語で表すと どちらも「交換」となります。
- 「교환하다(exchange)」交換する
- 「교체하다(replace)」新しいものに取り替える
というはっきりとした違いがあるのですが、韓国人も間違って使うこともある紛らわしい単語です。
選手交代
野球やサッカーなどで 選手交代させるとき:「교체하다」を使用します。
チーム間での選手の交換:
「교환하다」ではなく「트레이드하다 / trade 하다」を使います。
*「트레이드하다」:プロチーム間で戦力を向上させる目的で所属選手を移籍させたり交換したりすること。
バレーボールなどの競技では、一度引っ込んだ選手も出直すことができるので「교대하다」を使用します。
「교대」と「교체」
- 「교환하다」物を交換する
- 「교대하다」人を交替する/シフトする
- 「교체하다」人・物を新しく取り替える/交代する
「교대하다」と「교체하다」
①「교대하다」交替/シフト:
- 役目をかわるがわる行う
- ≒ 번갈아 가며 하다
②「교체하다」交代:
- 日本人の感覚→ 入れ替わって役目を引き継ぐ【인수인계(引継ぎ)】
- 韓国人の感覚→ 新しく取り替える
【例文】
①간호사의 근무 시간은 일근과 야근의 교대를 합쳐서 설정된다.
「看護師の勤務時間は日勤と夜勤のシフトを合わせて設定される 」
- 교대 근무
「交替勤務」 - 교대 시간
「交替時間」
②직원 20명을 전원 교체했다.
「職員20人を全員(新しく)入れ替えた」
대신하다「代わりをする」
-요 | 대신해요 | デシンへヨ |
過去形 | 대신했다 | デシンヘッタ |
- A는 (~로) B을/를 대신하다.
「Aは(~で)Bの代わりをする」 - -(을/를)대신해(서)
「~の代わりに」 - -(을/를)대신하여
「~の代わりに(堅苦しい)」 - 名詞+대신
「~の代わりに」
내가 엄마를 대신할 거예요.
「私がお母さんの代わりになるつもりです」
두부는 크림을 대신할 수 있다.
「豆腐はクリームの代わりになる」
밀가루를 쌀가루로 대신했다.
「米粉で小麦粉の代わりをした」
어머니는 저녁 대신 돈을 두고 갔다.
「母は、夕飯の代わりにお金を置いていった」
아들 대신 사과드립니다.
「息子の代わりにお詫びします」
바꾸다「変える・替える」
-요 | 바꿔요 | パックォヨ |
過去形 | 바꿨다 | パックォッタ |
たまにおかしいのもありますが、大体は言い換え可能です。
기저귀를 자주 바꿔줬다/갈아줬다.
「おむつをよく取り替えてあげた」
(x)꽃병의 물을 바꾸다.
(o)꽃병의 물을 갈다.
「花瓶の水を替える」
(x)수조의 물을 바꾸다.
(o)수조의 물을 갈다.
「水槽の水を替える」
*水を「바꾸다」に代えると違和感があります。水を捨てるからかな。
수조의 필터를 바꾸다/갈다/교체하다.
「水槽のフィルターを取り替える」
시계 배터리를 바꾸다/갈다/교체하다.
「時計のバッテリーを取り替える」
크림을 두부와 바꿀 수 있다.
「クリームを豆腐に変えられる」
두부는 크림을 대신할 수 있다.
「豆腐はクリームの代わりになる」
의견을 바꾸다.
「意見を変える」
의견을 교환하다.
「意見を交換する」
가게에서 불량품을 새것으로 교환 받았다.
「お店で不良品を新しいものに交換してもらった」
가게에서 불량품을 새것으로 바꿔 줬다.
「お店で不良品を新しいものに取り替えてくれた」
엄마 좀 바꿔주세요.
「お母さんに代わってください」
〇〇씨 좀 바꿔주세요.
「〇〇さんに代わってください」
っていうよ。
まとめ
色々書いてしまいましたが、ここでは
日本語の「交換する」が、韓国語では
- 「교환하다(exchange)」交換する
- 「교체하다(replace)」新しいものに取り替える
となるということを押さえておけばよいと思います。
最後まで読んでくださってありがとうございます。
ポチッと応援していただけたらとても嬉しいです。
⇩⇩⇩