身につけさせる (차다の使役動詞) | 鍵を掛ける | 満たす |
기저귀를 채우다. 「おむつをあてる」 | 열쇠를 채우다. 「鍵を掛ける」 | 배를 채우다. 「腹を満たす」 |
「차다」身につける | ≒「잠그다」閉める | 自動詞は「차다」満ちる |
-요 | 채워요 | チェウォヨ |
過去形 | 채웠다 | チェウォッタ |
「채우다」には「カチャッとはめる」イメージがあります。
*すべてにあてはまるわけではないですが、、。
안전벨트를 채우다.(매다)
「シートベルトをカチャットはめる」
열쇠를 채우다.(잠그다)
「鍵をガチャっと閉める」
수갑을 채우다.(걸치다)
「手錠をカチャッとかける」
腰・手首・足首につけさせる
*「채우다」は「차다」の使役
「차다」は身につける
【B가 C를 차다.】
「채우다」は身につけさせる
【A가 B에게 C를 채우다.】
범인은 수갑을 차다.
「犯人は 手錠をつける」
경찰이 범인에게 수갑을 채우다.
「警察が犯人に 手錠をかける」
‘채우다’는 ‘차다’의 사동형이다.
「’채우다’は ‘차다’の使役形だ。」범인이 수갑을 ‘차다’가 기본형이다.
「犯人が手錠を ‘차다’が基本形だ。」이때 ‘차다’는 수갑을 팔목에 ‘끼우다’라는 뜻이다.
「この時 ‘차다’は 手錠を手首に’끼우다’(はめる)という意味だ」参考:생글생글
범인은 수갑을 차고 있다.
「犯人は手錠をかけている/つけている」
경찰이 범인에게 수갑을 채웠다.
「警察が犯人に手錠をかけた」
*「차다」は身につける、「채우다」は身につけさせる
기저귀를 채우다.
「おむつをあてる」
기저귀를 찬/차고 있는 아기
「おむつをつけた赤ちゃん」
(o)시계를 차다.
「時計を身につける」
(x)시계를 채우다.
「時計を身につけさせる」
鍵を掛ける
자물쇠/열쇠를 채우다.(잠그다)
「錠/鍵を掛ける」
가스를 채우다.(잠그다)
「ガスの元栓を閉める」
지퍼를 채우다.(잠그다)
「ジッパーを閉める」
단추를 채우다.(잠그다)
「ボタンをかける」
全ての 잠그다「鍵を掛ける」を「채우다」に言い換えることができるわけではありません。
(x)채우다
창문을 잠그다.
「窓の鍵を掛ける」
いっぱいにする・満たす
배를 채우다.
「腹を満たす」
빈 병을 술로 가득 채우다.
「空瓶を酒でいっぱいにする」
가게를 손님으로 채우다.
「店をお客でいっぱいにする」
타이어를 공기로 채우다.
「タイヤを空気で満たす」
自動詞は「차다」いっぱいになる・満ちる
-요 | 차요 | チャヨ |
過去形 | 찼다 | チャッタ |
가게가 손님으로 꽉 차다.
「店がお客でいっぱいになる」
라면 냄새가 방에 가득 찼다.
「ラーメンの匂いが部屋中にいっぱいになった」
방이 햇살로 가득 차 있었다.
「部屋が日差しで満ちていた」
まとめ
身につけさせる (차다の使役動詞) | 鍵を掛ける | 満たす |
기저귀를 채우다. 「おむつをあてる」 | 열쇠를 채우다. 「鍵を掛ける」 | 배를 채우다. 「腹を満たす」 |
「차다」身につける | ≒「잠그다」閉める | 自動詞は「차다」満ちる |
- 범인은 수갑을 차다.
「犯人は 手錠をつける」 - 범인에게 수갑을 채우다.
「犯人に 手錠をかける」
最後まで読んでくださってありがとうございます。
ポチッと応援していただけたらとても嬉しいです。
⇩⇩⇩