「当てる」の韓国語で「「맞히다」を「맞추다」と勘違いしやすいのは、次の例だと思います。
답을 맞혀 보세요.
「答えを当ててみてください」
답을 맞추다.
「答え合わせをする」
시험이 끝난 후, 답이 맞는지 정답지와 시험지를
맞춰 보니까 2게 빼고 다 맞혔어요.
「試験後、答えがあっているのか正解と
テスト用紙を照らし合わせてみると、
2つを除いてすべて合っていた」
맞히다 は「当てる」・맞추다 は「合わせる」と訳します。
頭ではわかっているのに、いざ使うとなるとややこしいですよね。
では、いろいろな例を挙げてみてみましょう。
「当てる」は 「맞히다」
「맞히다」は、「맞다(当たる)」の使役動詞で「当てる」と訳します。
「맞다」の使役なので、ほかに
- 「雨や雪に打たれるようにする」
- 「注射を打たれるようにする」
という意味でも使われます。
その場合は、的に刺さっている矢が「雨・雪」だったり「注射」になったりするのですね。
정답을 맞혔어요.
「正解を当てました」
과녁의 중심에 화살을 맞혔어요.
「的の中心に矢を当てました」
우산을 준비 못해서 아이에게 비를 맞히고 말았어요.
「傘を準備できなくて、子供を雨に打たせてしまいました」
아이에게 주사를 맞혔어요.
「子供に注射を受けさせた」
「맞추다」は「合わせる」
「마추다」は、「ある対象を比較して確認する」こと。
한국어 유의어 사전「韓国語類似辞典」
「~に合わせる、~と照らし合わせる」というように
比較する二つの対象がなければなりません。
퍼즐을 맞추다.
「パズルを合わせる」
시계 바늘을 바르게 맞추다.
「時計の針を正しく合わせる」
일정을 맞추다.
「日程を合わせる」
답을 맞추다.
「答え合わせをする」
리듬에 맞추다.
「リズムに合わせる」
이야기를 맞추다.
「話を合わせる」
まとめ
답을 맞혀 보세요.
「答えを当ててみてください」
답을 맞추다.
「答え合わせをする」
시험이 끝난 후, 답이 맞는지 정답지와
시험지를 맞춰 보니까 2게 빼고 다 맞혔어요.
「試験後、答えがあっているのか正解と
テスト用紙を照らし合わせてみると、
2つを除いてすべて合っていた」
- 「当てる」は「맞히다」
- 「合わせる」が 「맞추다」
오늘도 좋은 하루 되세요~
最後まで読んでくださってありがとうございます。
ポチッと応援していただけたらとても嬉しいです。
⇩⇩⇩
にほんブログ村
参考:한국어 유의어 사전「韓国語類似辞典」