修正前の文章を載せてしまっていました。2023年5月31日に修正致しました。
大変ご迷惑をおかけいたしました。
습하다 | 축축하다 | 끈적끈적하다 |
じめじめしている 湿気がある 【天気】 | じめじめしている 湿っている | べたべたする ベタつく |
습한 공기 「湿った空気」 | 축축한 피부를 노리는 무좀 「湿った肌を狙う水虫」 | 끈적끈적한 땀 「ベタベタした汗」 |
날씨가 너무 습하다. 「天気がすごくじめじめしてる」 | 비가 오면 벽이 축축해져요. 「雨が降ると壁が湿ります」 | 혈당이 높으면 혈액이 끈적끈적합니다. 「血糖値が高いと血液が ベタベタします」 |
무덥다 | 촉촉하다 | — |
蒸し暑い 【天気】 | しっとりする 潤っている 【肌】 | — |
예년보다 무더울 것으로 전망됩니다. 「例年より蒸し暑くなると 予想される」 | 촉촉한 입술 「しっとりとした唇」 | — |
무더워지는 여름을 즐기다. 「蒸し暑くなる夏を楽しむ」 | 피부를 촉촉하게 만드는 방법 「肌を潤す方法」 | — |
눅눅하다 | 꿉꿉하다 |
湿気ている 湿っている | 湿っぽい 【洗濯物】 |
눅눅한 과자 「湿気たお菓子 」 | 수건에서 꿉꿉한 냄새가 납니다. 「タオルから生乾きのにおいがします」 |
눅눅한 김을 바삭하게 하는 법 「湿気た海苔をサクさせる方法」 | 이슬을 머금은 빨래는 다시 꿉꿉해져요. 「露を含んだ洗濯物はまた湿っぽくなります」 |
습하다「じめじめしている・湿気がある【天気】」
-요 | 습해요 | スッペヨ |
過去形 | 습했다 | スッペッタ |
*humid
습한 공기
「湿った空気」
구름이 많고 습하다.
「雲が多くてじめじめしてる」
날씨가 너무 습하다.
「天気がすごくじめじめしてる」
장마철이 오려는지 날이 많이 습하다.
「梅雨が来ようとしているのか じめじめしている」
무덥다「蒸し暑い【天気】」
-요 | 무더워요 | ムドウォヨ |
過去形 | 무더웠다 | ムドウォッタ |
*sweltering
무더워지는 여름을 즐기다.
「蒸し暑くなる夏を楽しむ」
예년보다 무더울 것으로 전망됩니다.
「例年より蒸し暑くなると予想される」
*전망/예상됩니다
오늘은 다시 무더위가 찾아오겠습니다.
「今日はまた蒸し暑さがやってきます」
축축하다「じめじめしている・湿っている」
-요 | 축축해요 | チュクチュクヘヨ |
過去形 | 축축했다 | チュクチュクヘッタ |
*damp
비가 오면 벽이 축축해져요.
「雨が降ると壁が湿ります」
흡수력이 상당히 좋아 금방 축축해지지 않고 보송보송합니다.
「吸収力がかなり良いので、すぐに湿らずサラサラです」
*おむつのこと
오늘 비가 좀 와가지고 땅이 촉촉해졌어요.
「今日雨が降って 地面がじめじめします」
*湿りました→じめじめします
운동화를 오랜 시간 신고 있으니 양말이 축축해져요.
「スニーカーを長時間履いているので靴下が湿ります」
축축한 피부를 노리는 무좀
「湿った肌を狙う水虫」
살갗이 끈적끈적해/축축해 개구리 같다.
「肌がベタベタしてカエルみたい」
촉촉하다「しっとりする・潤っている【肌】」
-요 | 촉촉해요 | チョクチョクヘヨ |
過去形 | 촉촉했다 | チョクチョクヘッタ |
*moist
건조한 피부를 촉촉한 물광피부로 만드는 법
「乾燥した肌をしっとりとしたツヤ肌にする方法」
*물광「【水光】つやつやの」
피부에 침투되면 촉촉한 피부를 유지할 수 있다.
「肌に浸透すれば しっとりとした肌を維持できる」
겨울철 건조한 피부를 촉촉하게 만드는 방법
「冬場の乾燥肌を潤す方法」
*촉촉하게 만들다「潤す」
촉촉한 입술
「しっとりとした唇」
이 로션 발라주니 촉촉해지고 금방 피부에 스며들어요.
「このローションを塗ってあげるとしっとりしてすぐ肌に馴染みますね」
물, 차를 많이 마시면 기관지가 촉촉해져요.
「水、お茶をたくさん飲むと気管支が潤います」
*촉촉해지다「潤う」
끈적끈적하다「べたべたする・ベタつく」
-요 | 끈적끈적해요 | ックンジョックンジョクヘヨ |
過去形 | 끈적끈적했다 | ックンジョックンジョクヘッタ |
*sticky
살갗이 끈적끈적해/축축해 개구리 같다.
「肌がベタベタしてカエルみたい」
끈적끈적한 땀
「ベタベタした汗」
바다에서 수영하면 몸이 끈적끈적해요.
「海で泳ぐと体がべたべたします」
혈당이 높으면 혈액이 끈적끈적합니다.
「血糖値が高いと血液がベタベタします」
날씨가 너무 습해서 끈적끈적해.
「天気がじめじめしてベタつく」
눅눅하다「湿気ている・湿っている」
-요 | 눅눅해요 | ヌンヌッケヨ |
過去形 | 눅눅했다 | ヌンヌッケッタ |
*soggy *否定的に使います
눅눅한 과자를 바삭하게 만드는 초간단 방법
「湿気たお菓子をサクッとさせる超簡単方法 」
눅눅한 김을 바삭하게 하는 법
「湿気た海苔をサクっとさせる方法」
여름철 습기로 눅눅해진 아몬드
「夏の湿気で湿気たアーモンド」
눅눅한 귀지
「湿った耳垢」
녹녹하다「水分があってしっとりと やわらかい」
-요 | 녹녹해요 | ノンノクヘヨ |
過去形 | 녹녹했다 | ノンノクヘッタ |
*使われません。
「녹녹하다」は使われることは ほとんどなく、「부드럽다」の方が自然です。
꿉꿉하다「湿っぽい」
-요 | 꿉꿉해요 | ックックプヘヨ |
過去形 | 꿉꿉했다 | ックックプヘッタ |
*どちらかというと天気よりも 乾かない洗濯物に使います。
저녁에 이슬을 머금은 빨래는 다시 꿉꿉해져요.
「夕方、露を含んだ洗濯物はまた湿っぽくなります」
*머금다「含む」
수건에서 꿉꿉한 냄새가 납니다.
「タオルから生乾きのにおいがします」
장마 때문에 꿉꿉해.
「梅雨のせいで湿っぽい」
오늘은 날씨가 너무 꿉꿉해.
「今日は天気がすごくじめじめする」
まとめ
- 습하다「じめじめしている・湿気がある【天気】」
- 무덥다「蒸し暑い【天気】」
- 축축하다「じめじめしている・湿っている」
- 촉촉하다「しっとりする・潤っている【肌】」
- 끈적끈적하다「べたべたする・ベタつく」
- 눅눅하다「湿気ている・湿っている」
- 꿉꿉하다「湿っぽい」
그럼 좋은 하루 되세요.
ポチッと応援していただけたらとても嬉しいです。
⇩⇩⇩