自動詞 | 멈추다 | 서다 |
— | 動きが止まる | 前進が止まる |
車が止まった | 차가 멈췄다. | 차가 섰다. |
車が急に止まった | 차가 급하게 멈췄다. | 차가 급하게 섰다. |
他動詞 | 멈추다 | 세우다 |
単語のイメージ | ブレーキをかけて 動きを止める | 車をその場に/ ある場所に とどめる |
— | 動きを止める | 前進を止める |
バスを止めた | 버스를 멈췄다. | 버스를 세웠다. |
私は車を急に止めた | 子供が急に飛び出してきて 나는 차를 급하게 멈췄다. | トイレに行きたくて 나는 차를 급하게 세웠다. |
駐車場に車を止めた | ーー | 주차장에 차를 세웠다. |
あそこに車を 止めてください | ーー | 저기에 차를 세워주세요. |
韓国語で「止まる」は「멈추다」「세우다」「 서다」
自分で「車を止める」
- 멈추다(動きを止める)
차를 멈추다.
아이가 뛰쳐나와서 나는 차를 급하게 멈췄다.
「子供が飛び出してきたので、私は車を急に止めた」
- 세우다 (前進を止める)
차를 세우다.
주차장에 차를 세웠다.
「駐車場に車を止めた」
「車が止まる」
- 멈추다(動きが止まる)
차가 멈추다. - 서다 (前進が止まる)
차가 서다.
자동차가 갑자기 횡단보도 앞에서 멈춰 섰다.
「自動車は横断歩道の手前で急に止まった」
「あそこに自動車を止めてください」と
お願いするのは「세우다」を使います。
- 세우다 (前進を止める)
저기에 세워주세요.
「あそこに止めてください」
「멈추다」」動きが止まる/動きを止める
~が一時中断する /動きが止まる
울음 소리가 멈췄다.
「泣き声がやんだ」
학교앞에서 차가 멈췄다/섰다.
「学校の前に車が止まった」
車が止まるのは
- 멈추다(動きが止まる)
- 서다 (前進が止まる)
비가 멈췄다.
「雨がやんだ」
~を一時中断させる /動きを止める
횡단보도 앞에서 차를 멈추고/세우고 신호를 기다린다.
「横断歩道の前で車を止めて信号を待つ」
自分で車を停止させるのは
- 멈추다(動きを止める)
- 세우다 (前進を止める)
일손을 멈추고 커피를 한 잔 마신다
「仕事の手を休めてコーヒーを一杯飲む」
걸음을 멈췄다.
「歩みを止めた」
「서다」~が立つ/止まる
열차가 서울역에 섰다.
「列車がソウル駅に止まった」
거기 서있어.
「そこに立っていろ」
자동차의 엔진이 서(멈춰) 버려서 움직일 수 없다.
「自動車のエンジンが止まってしまい、動かすことができない」
エンジンも前進しているものが止まるという感覚のようです。
回っているからでしょうか。
車が止まるのは
- 멈추다(動きが止まる)
- 서다 (前進が止まる)
「 세우다」を立てる/止める
(x)멈췄다
(o)길 가는 사람을 불러 세웠다.
「 道行く人を呼び止めた」
(「불러 세우다 」が「呼び止める」の意)
(o)길 가는 사람을 불러(서) 멈춰 세웠다
「 道行く人を呼び止めた」
「멈춰 세우다: 止めてその場にとどめる=止める」もよく使われます。
自分で車を停止させるのは
- 멈추다(動きを止める)
- 세우다 (前進を止める)
(o)버스 기사가 버스를 멈췄다/세웠다
(バス運転手がバスを止めた)
こんな言い方も
(o)나는 손을 들어서 버스를 멈췄다 /세웠다
(私は手を挙げてバスを止めた)
멈춰 세우다
미끄러지는 버스를 멈춰세운 시민들(kbsニュース)
「(雪で)滑るバスを止めた市民たち
(滑るバスを止めて、バスをその場にとどめた)」
「止めてください」を次のようにつかうこともあります。
이 싸움을 멈춰주세요.
「この喧嘩を止めてください」
사재기를 멈춰주세요.
「買いだめを止めてください」
まとめ
自分で「車を止める」
- 멈추다(動きを止める)
차를 멈추다.
아이가 뛰쳐나와서 나는 차를 급하게 멈췄다.
「子供が飛び出してきたので、私は車を急に止めた」
- 세우다 (前進を止める)
차를 세우다.
주차장에 차를 세웠다.
「駐車場に車を止めた」
「車が止まる」
- 멈추다(動きが止まる)
차가 멈추다. - 서다 (前進が止まる)
차가 서다.
자동차가 갑자기 횡단보도 앞에서 멈춰 섰다.
「自動車は横断歩道の手前で急に止まった」
「あそこに自動車を止めてください」と
お願いするのは「세우다」を使います。
- 세우다 (前進を止める)
저기에 세워주세요.
「あそこに止めてください」
では、오늘도 좋은 하루 되세요~
最後まで読んでくださってありがとうございます。
ポチッと応援していただけたらとても嬉しいです。
⇩⇩⇩
にほんブログ村
参考:Naver 韓日辞書