準備する
챙기다 | 차리다 |
きちんと | 食事を |
지갑은 잘 챙겼어요? 「財布は きちんと持った?」 | 저녁 식사를 차리다. 「夕食を準備する」 |
気を配る | — |
할머니를 챙겨 드려. 「おばあちゃんの 面倒を見てあげて」 | — |
마련하다 | 장만하다 |
何かをするのに必要な物を(≒ 장만하다) | 必要な物を(≒ 마련하다) |
새로운 생활을 위해 집을 마련하다. 「新しい生活のために家を構える」 | 새로운 생활을 위해 집을 장만하다. 「新しい生活のために家を構える」 |
設ける | — |
대책을 마련하다. 「対策を設ける」 | — |
~の場を設ける | — |
의논의 장을 마련했다. 「議論の場を設けた」 | — |
お金を工面する | — |
비용은 내가 마련하겠다. 「費用は私が工面する」 | — |
챙기다「まとめて・忘れずに準備する/人に気を配る」
-요 | 챙겨요 | チェンギョヨ |
過去形 | 챙겼다 | チェンギョッタ |
きちんと準備する
전날에 학교 준비물을 챙겨 놓아요.
「前日に学校の準備物をきちんと用意しておきます」
지갑은 잘 챙겼어요?
「財布は きちんと持った?」
매일 아침을 잘 챙겨 먹어요?
「毎朝 きちんと食べてる?」
気を配る・気を付ける
할머니를 챙겨 드려.
「おばあちゃんの面倒を見てあげて」
차리다「食事を準備する・ととのえる」
-요 | 차려요 | チャリョヨ |
過去形 | 차렸다 | チャリョッタ |
밥상을 차리다.
「お膳をととのえる」
저녁 식사를 차리다.
「夕食を準備する」
술상을 차리다.
「酒の膳を準備する」
「ととのえる」という意味から以下のようにも使われます。
정신을 차리다.
「しっかりする」
예의를 차리다.
「礼儀をわけまえる」
마련하다「設ける・工面する」
-요 | 마련해요 | マリョンへヨ |
過去形 | 마련했다 | マリョンヘッタ |
「目的のために必要な 物・空間・時間・方法 などを準備する」
何かをするのに必要な物を準備する(≒ 장만하다)
새로운 생활을 위해 집을 마련/장만하다.
「新しい生活のために家を構える」
유학하려면 우선 유학 비용을 마련/장만해야지.
「留学するためにはまず留学費用を準備しなきゃ」
국내일주여행이라면 자동차를 새로 마련/장만하겠다.
「国内一周旅行なら自動車を新しく準備しないとね」
여름 더위를 이겨내기 위해 에어컨을 마련/장만했다.
「夏の暑さを 乗り切るために、エアコンを準備した」
設ける
대책을 마련하다.
「対策を設ける」
~の場を設ける
축하의 자리를 마련했습니다.
「お祝いの席(場)を設けました」
그들을 화해시킬 자리를 마련했다.
「彼らを仲直りさせる席(場)を設けた」
의논의 장을 마련했다.
「議論の場を設けた」
대화를 위한 시간을 마련하다.
「話し合いのための時間を設ける」
お金を工面する
비용은 내가 마련하겠다.
「費用は私が工面する」
생활비를 마련하다.
「生活費を工面する」
「마련하다」ではなく「마련이다」を使うと「~なのは当然だ」という意味になります。
~기 마련이다「~なのは当然だ」= ~기 당연하다
장만하다「物を準備する」
-요 | 장만해요 | チャンマンへヨ |
過去形 | 장만했다 | チャンマンヘッタ |
장만하다 必要なものを準備する(≒ 마련하다)
「마련하다」の「物を準備する」を参照
준비하다「準備する」
-요 | 준비해요 | ジュンビヘヨ |
過去形 | 준비했다 | ジュンビヘッタ |
準備する
*「準備する」という意味なら「준비하다」はすべて使用できるのか いままでの例文で見ていきましょう。
「챙기다」→「준비하다」
「챙기다」 | 「준비하다」 |
전날에 학교 준비물을 챙겨 놓아요. 「前日に学校の準備物をきちんと用意しておきます」 | 전날에 학교 준비물을 준비해 놓아요. 「前日に学校の準備物を用意しておきます」 |
지갑은 잘 챙겼어? 「財布は きちんと持った?」 | ーー |
매일 아침을 잘 챙겨 먹어요? 「毎朝 きちんと食べてる?」 | ーー |
*「준비하다」では「きちんと~する」という「챙기다」のニュアンスが表現できません。
「차리다」→「준비하다」
「차리다」 | 「준비하다」 |
밥상을 차리다. 「お膳をととのえる」 | ーー |
저녁 식사를 차리다. 「夕食を準備する」 | 저녁 식사를 준비하다. 「夕食を準備する」 |
술상을 차리다. 「酒の膳を準備する」 | 술상을 준비하다. 「酒の膳を準備する」 |
*「밥상을 차리다.」で浸透しているので「준비하다」を使うと違和感があるようです。
「마련/장만하다」→「준비하다」
「마련/장만하다」 | 「준비하다」 |
새로운 생활을 위해 집을 마련/장만하다. 「新しい生活のために家を構える」 | 새로운 생활을 위해 집을 준비하다. 「新しい生活のために家を準備する」 |
유학하려면 우선 유학 비용을 마련/장만해야지. 「留学するためにはまず留学費用を準備しなきゃ」 | 유학하려면 우선 유학 비용을 준비하다. 「留学するためにはまず留学費用を準備しなきゃ」 |
국내일주여행이라면 자동차를 새로 마련/장만하겠다. 「国内一周旅行なら自動車を新しく準備しないとね」 | 국내일주여행이라면 자동차를 새로 준비하다. 「国内一周旅行なら自動車を新しく準備しないとね」 |
여름 더위를 이겨내기 위해 에어컨을 마련/장만했다. 「夏の暑さを乗り切るために、エアコンを準備した」 | 여름 더위를 이겨내기 위해 에어컨을 새로 준비하다. 「夏の暑さを乗り切るために、エアコンを新しく準備した」 |
*「준비하다」でも使えますが、副詞をつけると 違和感が減少するようです。
「마련하다」→「준비하다」
「마련하다」 | 「준비하다」 |
대책을 마련하다. 「対策を設ける」 | 대책을 준비하다. 「対策を準備する」 |
축하의 자리를 마련했습니다. 「お祝いの席(場)を設けました」 | ーー |
그들을 화해시킬 자리를 마련했다. 「彼らを仲直りさせる席(場)を設けた」 | ーー |
의논의 장을 마련했다. 「議論の場を設けた」 | ーー |
대화를 위한 시간을 마련하다. 「話し合いのための時間を設ける」 | ーー |
*「場を設ける」という意味では使えません。
비용은 내가 마련하겠다. 「費用は私が工面します」 | 비용은 내가 빨리 준비하겠다. 「費用は私が準備します」 |
생활비를 마련하다. 「生活費を工面する」 | 생활비를 여유 있게 준비하다. 「生活費を準備します」 |
*副詞を付けると違和感が消えます。
まとめ
챙기다 | 차리다 | 마련하다 | 장만하다 | 준비하다 |
きちんと準備する | 食事を準備する | 必要な物を準備する | 必要な物を準備する | 準備する |
気を配る | (場を)設ける | |||
お金を工面する |
最後まで読んでくださってありがとうございます。
ポチッと応援していただけたらとても嬉しいです。
⇩⇩⇩