韓国語で「抜く」빼다・뽑다 の違い
「빼다」 | 「뽑다」 |
中にある(不要な)ものを取り除く | 深く中まで刺さっている物を引き抜く |
욕조의 물을 뺐다. 「浴槽の水を抜いた」 | 잡초를 뽑다. 「雑草を抜く」 |
공의 바람을 뺐다. 「ボールの空気を抜いた」 | 플러그를 뽑다. 「プラグを抜く」 |
血を抜く | |
혈액검사에서 피를 뽑다. 「血液検査で血を抜く」 | |
헌혈로 피를 뽑다. 「献血で血を抜く」 | |
採取する | |
참기름을 뽑다. 「ごまの油を搾り取る」 | |
通帳からお金を下ろす | ATMや自動販売機から引き出す |
통장에서 돈을 빼다.(찿다 / 인출하다) 「通帳からお金を下ろす」 | ATM에서 돈을뽑다.(찿다 / 인출하다) 「ATMからお金を引き出す」 |
お金を下ろすは、 「찿다」か「인출하다」 が普通です | (자판기에서) 콜라를 뽑아 마셨다. 「自動販売機でコーラを買って飲んだ」 |
「빼다」中にある(不要な)ものを取り除く
-요 | 빼요 | ッペヨ |
過去形 | 뺐다 | ッペッタ |
中にある(不要な)ものを取り除く
抜き取る
가시를 빼다.
「とげを抜く」
못을 빼다 / 뽑다.
「釘を抜く」
取り除く
물기를 빼다.
「水気を切る」
(매우니까) 칼국수의 고추는 빼주세요.
「(辛いので)カルグクスの唐辛子は抜いてください」
열 개에서 두 개 빼면 몇 개 남을까요?
「10個から2個取ると幾つ残りますか?」
우리 가족은 어머니를 빼고 모두 남성이다.
「私の家族は母を除いて全員男性だ」
中の液体/気体/力を抜く
욕조의 물을 뺐다.
「浴槽の水を抜いた」
공의 바람을 뺐다.
「ボールの空気を抜いた」
라면 냄새를 빼기 위해 창문을 열었다.
「ラーメンの匂いを取るために窓を開けた」
어깨 힘을 빼세요.
「肩の力を抜いてください」
汚れを取り除く
때를 빼다.
「垢を落とす」
얼룩을 빼다.
「染みを抜く」
体重を落とす
몸무게를 빼다.
「体重を落とす」
뱃살을 빼다.
「腹の肉を落とす」
お金を引き出す (≒ 찾다 / 인출하다)
빼다 | 뽑다 |
通帳からお金を下ろす | ATMや自動販売機から引き出す |
통장에서 돈을 빼다. (찿다 / 인출하다) 「通帳からお金を引き出す」 | ATM에서 돈을 뽑다. (찿다 / 인출하다) 「ATMからお金を引き出す」 |
紛らわしい「빼다」抜く、「뺏다=빼앗다 」奪い取る
「빼다」 | 「뺏다 / 빼앗다 」 | 「뺏기다 / 빼앗기다」 |
抜く | 奪い取る | 奪われる 「뺏다 / 빼앗다 」の受け身 |
공의 바람을 뺐다. | 동생은 형의 떡을 뺏어/ 빼앗아 먹었다. | 그 원숭이는 먹이를 뺏기 위해서 / 빼앗기 위해서 상대의 팔을 잡았다. |
「ボールの空気を抜いた」 | 「弟は兄の餅を 取って食べた」 | 「その猿は餌を奪うために、 相手の腕をつかんだ」 |
「뽑다」 ~を引き抜く
-요 | 뽑아요 | ッポバヨ |
過去形 | 뽑았다 | ッポバッタ |
深く中までぐっさり刺さっている物を 引き抜く
土に埋まっている物を 引き抜く
自動販売機から 引き抜く
中に埋まっているものを引き抜く
못을 빼다 / 뽑다.
「釘を抜く」
이를 뽑다.(△빼다)
「歯を抜く」
잡초를 뽑다.
「雑草を抜く」
플러그를 뽑다.
「プラグを抜く」
권총을 뽑다.
「拳銃を抜く」
흰머리를 뽑았다.
「白髪を抜いた」
티슈를 상자에서 뽑았다.
「ティッシュを箱から引き抜いた」
採取する
참기름을 뽑다.
「ごまの油を搾り取る」
血を抜く
혈액검사에서 피를 뽑다.
「血液検査で血を抜く」
헌혈로 피를 뽑다.
「献血で血を抜く」
胃もたれのとき、指先を針で刺して血を出す時には「따다」を使います。
급하게 먹다가 체해서 손가락을 땄다.
「急いで食べて胃もたれしたので、指を開けた」
このとき「따다」を使うのは、指を針で刺して上に引き上げて皮を破く動作が、
瓶を栓抜きで開ける動作に似ているからだそうです。
刺すは「찌르다」
바늘로 손가락을 찔렀다.
「針で指を刺した」
選出する(人/物を引き抜く)
선거로 대통령을 뽑다.
「選挙で大統領を選ぶ」
그를 학급 위원으로 뽑았다.
「彼を学級委員に選んだ」
「뿌리(째) 뽑다」~を根絶する、根こそぎ取り去る
紛らわしい「째」と「채」
「째」 | 「채」 |
丸ごと | ~したまま |
뿌리째 / 껍질째 根こそぎ/皮ごと | 動詞/形容詞-은/는 채(로) |
통째로 삼켰다. 「丸のみした」 | 앉은 채로 낮잠을 자 버렸다 「座ったまま寝てしまった」 |
껍질째 먹었다. 「皮ごと食べた」 |
음주 운전을 뿌리째 뽑다.
「飲酒運転を根絶する」
폭력을 뿌리 뽑아야 합니다.
「暴力を根絶しなければならない」
にょきにょき出てきた細長いものを引き抜く
방금 뽑은 가래떡이 최고.
「今、機械から引き抜いた(作り立ての)カレトック(餅)が最高」
自動販売機やATMから取り出す
自動販売機から引き出す
(자판기에서) 콜라를 뽑아 마셨다.
「自動販売機でコーラを買って飲んだ」
음료수를 뽑다.
「自動販売機で飲み物を買う」
ATMから引き出す「뽑다」
ATM에서 돈을 뽑다.(찿다 / 인출하다)
「ATMからお金を引き出す」
通帳からお金を下ろす「빼다」
통장에서 돈을 빼다.(찿다 / 인출하다)
「通帳からお金を引き出す」
写真を現像する/プリントする(≒인화하다「焼き付ける」, 현상하다「現像する」)
사진관에서 사진을 뽑았다.
「写真館で写真を現像した」
내가 이 사진을 직접 뽑았다.
「私がこの写真を直接現像した」
컴퓨터로 사진을 뽑았다.
「コンピューターで写真をプリントした」
아저씨, 이 필름을 뽑아주세요.
「おじさん、このフィルムを現像してください」
新しい車を購入する(最近は使わない)
새 차를 뽑았다.
「新車を買った」
まとめ
「빼다」 | 「뽑다」 |
中にある(不要な)ものを取り除く | 深く中まで刺さっている物を引き抜く |
「血を抜く」は「뽑다」 | |
「油を搾り取る」は「뽑다」 | |
通帳からお金を下ろすは「빼다」 | ATMや自動販売機から引き出すは「뽑다」 |
오늘도 좋은 하루 되세요~
最後まで読んでくださってありがとうございます。
ポチッと応援していただけたらとても嬉しいです。
⇩⇩⇩
にほんブログ村
参考:Naver 韓日辞書