두르다「かるく巻く・まとう」
-요 | 둘러요 | トゥルロヨ |
過去形 | 둘렀다 | トゥルロッタ |
목도리를 둘렀어요.
「マフラーを巻きました」
프라이팬에 기름을 두르다.
「フライパンに油を引く」
티셔츠 위에 앞치마를 둘렀어요.
「Tシャツの上にエプロンをかけました」
차가운 수건을 목에 둘렀더니 땀이 줄어들었습니다.
「冷たいタオルを首に巻いたら、汗が減りました」
그는 항상 에둘러 말해서 이해하기 어려워요.
「彼はいつも遠回しに言うので、理解しにくいです」
*에두르다「遠回しにいう」
둘러싸다「取り囲む」
-요 | 둘러싸요 | トゥルロッサヨ |
過去形 | 둘러쌌다 | トゥルロッサッタ |
巻いて包む
*감싸다「くるむ」
담요로 아기를 둘러쌌다.
「毛布で赤ちゃんを包んだ」
겨울철에는 따뜻한 천으로 몸을 둘러쌌다.
「冬の時期には暖かい布で身を包んだ」
丸く取り囲む・包囲する
*싸다「包む」
관중들이 스타를 둘러싸고 사진을 찍었다.
「観客がスターを囲んで写真を撮った」
관객들이 무대 주위를 둘러싸고 앉았다.
「観客がステージの周りに座った」
기자들이 사건 현장을 둘러싸고 있다.
「記者たちが事件現場を取り囲んでいる」
~を巡る・~についての
그 사건을 둘러싼 이야기가 계속 나오고 있다.
「その事件を巡る話が続いている」
그의 발언을 둘러싼 논란이 커지고 있다.
「彼の発言を巡る論争が大きくなっている」
둘러싸이다「囲まれる」
그 마을은 산에 둘러싸여 있다.
「その村は山に囲まれている」
자식과 손자에게 둘러싸여 사는 즐거운 노후
「子供と孫に囲まれて暮らす楽しい老後」
눈과 얼음에 둘러싸인 삿포로 눈 축제
「雪と氷に包まれたさっぽろ雪まつり」
둘러서다・둘러앉다「人が囲む」
- 둘러서다-둘러서요-둘러섰다
- 둘러앉다-둘러앉아요-둘러앉았다
아이들이 모닥불을 빙 둘러섰다.
「子どもたちが焚き火の周りをぐるっと囲んだ」
캠프파이어에 둘러앉고 노래를 불렀다.
「キャンプファイヤーを囲んで歌を歌った」
둘러보다「見て回る」
-요 | 둘러봐요 | トゥルロバヨ |
過去形 | 둘러봤다 | トゥルロバッタ |
주위를 둘러보다.
「辺りを歩きながら見て回る」
*何があるのか見て回る/見回すこと。
주위를 돌아보다.
「首だけ回して周りを見る」
*首を回す行動を表現
주위를 둘러봤어요.
「周りを見回しました」
*首を回して何があるのか見回した。
박물관을 알차게 둘러봤습니다.
「博物館をしっかり見て回りました」
전통 시장을 둘러보며 다양한 음식을 즐겼습니다.
「伝統市場を見て回りながら、さまざまな食べ物を楽しみました」
이곳에서 유명한 관광지를 알차게 둘러봤습니다.
「ここで有名な観光地をしっかり見て回りました」
도시를 둘러보며 많은 역사적인 건축물을 봤습니다.
「街を見て回りながらたくさんの歴史的な建物を見ました」
매일 아침 회사 주변을 둘러보기로 했다.
「毎朝、会社の周りを見回りすることにした」
*둘러보기「見回り・巡回」
둘레「周囲・周囲の長さ・輪郭」
이 나무의 둘레는 약 3미터입니다.
「この木の周りは約3メートルです」
그의 머리 둘레는 평균보다 더 큽니다.
「彼の頭の周りは平均より大きいです」
호수의 둘레를 한 바퀴 걸었다.
「湖の周りを一周歩いた」
휘두르다「振り回す」
-요 | 휘둘러요 | フィドゥルロヨ |
過去形 | 휘둘렀다 | フィドゥルロッタ |
칼을 휘두르다.
「ナイフを振り回す」
그는 길거리에서 칼을 휘두르며 사람들을 위협했다.
「彼は通りでナイフを振り回して人々を脅かした」
주먹을 휘두르다.
「拳を振り回す」
그는 화가 나서 주먹을 휘두르기 시작했다.
「彼は怒って拳を振り回し始めた」
지팡이를 휘두르며 걸어갔다.
「杖を振り回しながら歩いていった」
경찰은 시위대가 쇠파이프를 휘두르자 즉시 대응했다.
「警察はデモ隊が鉄パイプを振り回すと即座に対応した」
권력을 휘두르다.
「権力を振りかざす」
그는 권력을 휘두르며 모든 결정을 내렸다.
「彼は権力を振りかざしてすべての決定を下した」
まとめ
두르다「かるく巻く・まとう」
둘러싸다「取り囲む・取り巻く」
- 巻いて包む
- 丸く取り囲む・包囲する
- ~を巡る・~についての
- 둘러싸이다「囲まれる」
둘러서다・둘러앉다「人が囲む」
둘러보다「見て回る」
둘레「周囲・周囲の長さ・輪郭」
휘두르다「振り回す」
그럼 좋은 하루 되세요.
ポチッと応援していただけたらとても嬉しいです。
⇩⇩⇩