自動詞 | 他動詞 |
담기다¹ | 담다 |
~が盛られる/詰められる | ~を器に盛る/詰める |
담겨요/담겼다 | 담아요/담았다 |
과일이 담긴 바구니 「果物が盛られたかご」 | 과일을 담은 바구니 「果物を詰めたかご」 |
바구니에 담긴 과일 「かごに盛られた果物」 | 바구니에 담은 과일 「かごに盛った果物」 |
귤이 바구니에 담겨 있다. 「みかんがかごに盛られている」 | 귤을 바구니에 담았어요. 「みかんをかごに盛りました」 |
병에 담겨 있는 뱀과 술 「瓶に詰められている蛇と酒」 | 술을 병에 담아 집으로 가져왔어요. 「お酒を瓶に詰めて家に持って帰りました」 |
込められている | 込める |
애정이 담긴 저녁 식사 「愛情のこもった夕飯」 | 애정을 담은 이름 「愛情を込めた名前」 |
自動詞 | 他動詞 |
담기다² | 담그다 |
あまり使われません | ~を浸ける |
「담기다¹(盛られる)」 の意味になってしまいます。 | 담가요/담갔다 |
접시에 담긴 김치 「皿に盛られたキムチ」 | 야채를 물에 담가요. 「野菜を水に浸します」 |
— | (キムチや漬物)を漬ける |
— | 어제 김치를 담갔어요. 「昨日キムチを漬けました」 |
담기다「~が盛られる・詰められる」
-요 | 담겨요 | タムギョヨ |
過去形 | 담겼다 | タムギョッタ |
「담다」の受け身動詞
盛られる・詰められる
병에 담겨 있는 뱀과 술
「瓶に詰められている蛇と酒」
귤이 바구니에 담겨 있다.
「みかんがかごに盛られている」
담긴 「詰まった・詰められた」
과일이 담긴 바구니
「果物が盛られたかご」
접시에 담긴 맛있는 김치
「お皿に盛られた美味しいキムチ」
込められている
계획안을 보면 다음과 같은 내용이 담겨 있다.
「計画案を見ると、次のような内容が含まれている」
조건에 대해서도 상세하게 담겨 있다.
「条件についても詳細に盛り込まれている」
애정이 담긴 저녁 식사
「愛情のこもった夕飯」
추억이 담긴 앨범
「思い出の詰まったアルバム」
담다「~を盛る・詰める」
-요 | 담아요 | タマヨ |
過去形 | 담았다 | タマッタ |
~を器に盛る/詰める
귤을 바구니에 담았어요.
「みかんをかごに盛りました」
술을 병에 담아 집으로 가져왔어요.
「お酒を瓶に入れて家に持って帰りました」
자연 그대로만 담았습니다.
「自然そのまま詰めました」
*ニンニク漬物の広告
소주를 담은 유리병
「焼酎を入れたガラス瓶」
込める
애정을 담은 이름
「愛情を込めた名前」
정성을 한가득 담았어요.
「真心をいっぱい込めました」
담그다「~を浸ける・漬ける」
-요 | 담가요 | タムガヨ |
過去形 | 담갔다 | タムガッタ |
*「담궈요/담궜다」と発音する人がいますが間違いです。
~を水に浸ける・浸す
야채를 물에 담가요.
「野菜を水に浸します」
미역을 물에 담가 놓아요.
「ワカメを水に浸しておきます」
물에 담가둔 수박 (담그다+두다)
「水に浸しておいたスイカ」
~を漬ける
어제 김치를 담갔어요.
「昨日キムチを漬けました」
매년 된장을 담가요.
「毎年味噌を漬けます」
맛있게 담근 김치
「美味しく漬けたキムチ」
- 담그다「漬ける」
- 익다「熟す」
김치를 담갔어요.
「キムチを漬けました」
김치가 잘 익었다.
「キムチがよく漬かっている」
- 담그다「漬ける」
- 담기다「-が盛られる」
- 담다「-を盛る・詰める」
잘 담근 김치
「上手に漬けたキムチ」
잘 담근 인삼주
「上手に漬けた高麗人参酒」
맛있게 접시에 담긴 김치
「美味しそうに お皿に盛られたキムチ」
김치를 담은 항아리
「キムチを詰めた壺」
まとめ
담기다
- ~が盛られる/詰められる
- 込められている
담다
- ~を器に盛る/詰める
- 込める
담그다
- ~を浸ける
- (キムチや漬物)を漬ける
담기다「使われません」
ポチッと応援していただけたらとても嬉しいです。
⇩⇩⇩