スポンサーリンク
「なんの・どんな」무슨・어떤
무슨 | 어떤/어떠한 |
なんの/なにか/どんな | どんな/どのよう |
무슨 영화를 좋아해요? 「なんの映画が好きですか?」 *what movies do you like? | 어떤 영화를 좋아해요? 「どんな映画が好きですか?」 *what kind of movies do you like? |
무슨 책이 좋을까? 「何の本がいいかな?」 | 어떤 책이 좋을까? 「どんな本がいいかな?」 |
무슨 일이 있었나요? 「何かあったの?」 *何かあったのかさえ知らない。 | 어떤 일이 있었나요? 「どんなことがあったの?」 |
무슨 느낌일까? 「どんな感じかな?」 | 어떤 느낌일까? 「どんな感じかなぁ?」 著者「中山千夏著/田誠 絵」出版社「보림」 2006-9-15 |
무슨 맛일까? 「どんな味だろう?」 | 어떤 맛일까? 「どんな味だろう?」 |
무슨 생각을 하는지 모르겠어. 「何を考えているのか分からない」 *漠然と | (그것에 대해) 어떤 생각을 하고 있는지 모르겠어. 「(それについて)どんな考えをしているのか 分からない」 |
이건 무슨 냄새일까요? 「これは何のにおいでしょうか?」 *漂ってきたにおい | 이건 어떤 냄새가 날까요? 「これはどんなにおいがするでしょうか?」 *ものの特徴 |
무슨 이유가 있어? 「なにか理由があるの?」 | 어떤 이유가 있어? 「どんな理由があるの?」 |
— | あるものの内容・特徴 |
— | 그는 어떤 사람이야? 「彼はどんな人なの?」 |
— | 나는 어떤 성격일까? 「私はどんな性格だろうか?」 |
— | 그 책은 어떤 이야기였어? 「その本はどんな話だったの?」 |
— | 지구는 어떤 모양일까요? 「地球はどんな形でしょうか?」 |
— | 어른이 된 나는 어떤 모습일까? 「大人になった私はどんな姿だろうか?」 |
— | (- の中の)どれが/を? |
— | 이 중에서 어떤 게 좋아? 「この中で、どれが好き?」 |
— | 어떤 걸 먹을래? 「どれを食べる?」 |
— | 어떤 걸 고를래? 「どれを選ぶ?」 |
【反意的 または そのまんまの意味】 抑揚によって意味が変わります。 | |
그게 무슨 뜻이야? 「それって、どういう意味?」 | 그게 어떤 뜻이야? 「それって、どういう意味?」 |
그게 무슨 의미인데요? 「それはどういう意味ですか?」 | 그게 어떤 의미인데요? 「それはどういう意味ですか?」 |
それのどこが?【反意的】 | — |
한 송이가 무슨 꽃다발이야? 「一輪のどこが花束なの?」 | — |
이게 다 무슨 소용이야? 「これがすべて何の役に立つのか」 *それのどこがやくにたつのか? | — |
그게 나랑 무슨 상관이야? 「それが私と何の関係があるの?」 *それのどこが私とかんけいがあるのか? | — |
— | ある〇〇 |
— | 어제 어떤 사람을 만났어. 「昨日、ある人に出会った」 |
무슨 일이든 | 어떤 일이든 |
何事も | どんな事でも |
무슨 일이든 일단 시작해보자. 「何事もとりあえず始めてみよう」 | 어떤 일이든 일단 시작해보자. 「どんな事でもとりあえず始めてみよう」 |
무슨 일이든 열심히 합니다. 「何事も一生懸命にします」 | 어떤 일이든 열심히 합니다. 「どんな仕事でも一生懸命にします」 |
무슨 일이 있어도 | 어떤 일이 있어도 |
何があっても | どんな事があっても |
무슨 일이 있어도 끝까지 포기하면 안 돼. 「何があっても最後まで諦めてはいけない」 | 어떤 일이 있어도 끝까지 포기하면 안 돼. 「どんな事があっても最後まで諦めてはいけない」 |
무슨 이유가 있어도 (使う人はいるかもしれない…普通は「어떤」) | 어떤 이유가 있어도 용서받을 수 없어요. 「どんな理由があっても、許されません」 |
いぬくん
「ある日」は「어느 날」だよ。
まとめ
무슨
- なんの/なにか/どんな
- 【反意的(または)そのまんまの意味】
- それのどこが?【反意的】
- 何事も
- 何があっても
어떤/어떠한
- どんな/どのよう
- あるものの内容・特徴
- (- の中の)どれが/を?
- 【反意的(または)そのまんまの意味】
- ある〇〇
- どんな事でも
- どんな事があっても
그럼 좋은 하루 되세요.
ポチッと応援していただけたらとても嬉しいです。
⇩⇩⇩
スポンサーリンク